Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 37:3
BLV
3.
וַיֹּאמְרוּ H559 אֵלָיו H413 כֹּה H3541 אָמַר H559 חִזְקִיָּהוּ H2396 יוֹם H3117 ־ צָרָה H6869 וְתוֹכֵחָה H8433 וּנְאָצָה H5007 הַיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 כִּי H3588 בָאוּ H935 בָנִים H1121 עַד H5704 ־ מַשְׁבֵּר H4866 וְכֹחַ H3581 אַיִן H369 לְלֵדָֽה H3205 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S εζεκιας G1478 N-PRI ημερα G2250 N-NSF θλιψεως G2347 N-GSF και G2532 CONJ ονειδισμου G3680 N-GSM και G2532 CONJ ελεγμου N-GSM και G2532 CONJ οργης G3709 N-GSF η G3588 T-NSF σημερον G4594 ADV ημερα G2250 N-NSF οτι G3754 CONJ ηκει G1854 V-PAI-3S η G3588 T-NSF ωδιν G5604 N-NSF τη G3588 T-DSF τικτουση G5088 V-PAPDS ισχυν G2479 N-ASF δε G1161 PRT ουκ G3364 ADV εχει G2192 V-PAI-3S του G3588 T-GSM τεκειν G5088 V-AAN



KJV
3. And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.

KJVP
3. And they said H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 Hezekiah, H2396 This H2088 day H3117 [is] a day H3117 of trouble, H6869 and of rebuke, H8433 and of blasphemy: H5007 for H3588 the children H1121 are come H935 to H5704 the birth, H4866 and [there] [is] not H369 strength H3581 to bring forth. H3205

YLT
3. and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, [is] this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.

ASV
3. And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

WEB
3. They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

ESV
3. They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth.

RV
3. And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

RSV
3. They said to him, "Thus says Hezekiah, `This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.

NLT
3. They told him, "This is what King Hezekiah says: Today is a day of trouble, insults, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver the baby.

NET
3. "This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.

ERVEN
3. They said to Isaiah, "King Hezekiah has commanded that today will be a special day for sorrow and sadness. It will be a very sad day—as sad as when a baby should be born, but there is not enough strength for the birth.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 37:3

  • וַיֹּאמְרוּ H559 אֵלָיו H413 כֹּה H3541 אָמַר H559 חִזְקִיָּהוּ H2396 יוֹם H3117 ־ צָרָה H6869 וְתוֹכֵחָה H8433 וּנְאָצָה H5007 הַיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 כִּי H3588 בָאוּ H935 בָנִים H1121 עַד H5704 ־ מַשְׁבֵּר H4866 וְכֹחַ H3581 אַיִן H369 לְלֵדָֽה H3205 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S εζεκιας G1478 N-PRI ημερα G2250 N-NSF θλιψεως G2347 N-GSF και G2532 CONJ ονειδισμου G3680 N-GSM και G2532 CONJ ελεγμου N-GSM και G2532 CONJ οργης G3709 N-GSF η G3588 T-NSF σημερον G4594 ADV ημερα G2250 N-NSF οτι G3754 CONJ ηκει G1854 V-PAI-3S η G3588 T-NSF ωδιν G5604 N-NSF τη G3588 T-DSF τικτουση G5088 V-PAPDS ισχυν G2479 N-ASF δε G1161 PRT ουκ G3364 ADV εχει G2192 V-PAI-3S του G3588 T-GSM τεκειν G5088 V-AAN
  • KJV

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
  • KJVP

    And they said H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 Hezekiah, H2396 This H2088 day H3117 is a day H3117 of trouble, H6869 and of rebuke, H8433 and of blasphemy: H5007 for H3588 the children H1121 are come H935 to H5704 the birth, H4866 and there is not H369 strength H3581 to bring forth. H3205
  • YLT

    and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, is this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.
  • ASV

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
  • WEB

    They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
  • ESV

    They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth.
  • RV

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
  • RSV

    They said to him, "Thus says Hezekiah, `This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.
  • NLT

    They told him, "This is what King Hezekiah says: Today is a day of trouble, insults, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver the baby.
  • NET

    "This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.
  • ERVEN

    They said to Isaiah, "King Hezekiah has commanded that today will be a special day for sorrow and sadness. It will be a very sad day—as sad as when a baby should be born, but there is not enough strength for the birth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References