BLV
10.
יָמִים H3117 עַל H5921 ־ שָׁנָה H8141 תִּרְגַּזְנָה H7264 בֹּֽטְחוֹת H982 כִּי H3588 כָּלָה H3615 בָצִיר H1210 אֹסֶף H625 בְּלִי H1097 יָבֽוֹא H935 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
10. ημερας G2250 N-GSF ενιαυτου G1763 N-GSM μνειαν G3417 N-ASF ποιησασθε G4160 V-AMD-2P εν G1722 PREP οδυνη G3601 N-DSF μετ G3326 PREP ελπιδος G1680 N-GSF ανηλωται G355 V-RPI-3S ο G3588 T-NSM τρυγητος N-NSM πεπαυται G3973 V-RMI-3S ο G3588 T-NSM σπορος G4703 N-NSM και G2532 CONJ ουκετι G3765 ADV μη G3165 ADV ελθη G2064 V-AAS-3S
KJV
10. Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
KJVP
10. Many days H3117 and years H8141 shall ye be troubled, H7264 ye careless women: H982 for H3588 the vintage H1210 shall fail, H3615 the gathering H625 shall not H1097 come. H935
YLT
10. Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
ASV
10. For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
WEB
10. For days beyond a year shall you be troubled, you careless women; for the vintage shall fail, the harvest shall not come.
ESV
10. In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.
RV
10. For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
RSV
10. In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the vintage will fail, the fruit harvest will not come.
NLT
10. In a short time-- just a little more than a year-- you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crops will fail, and the harvest will never take place.
NET
10. In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
ERVEN
10. You feel safe now, but after one year you will be troubled. That is because you will not gather grapes next year—there will be no grapes to gather.