BLV
13.
כְּצִנַּת H6793 ־ שֶׁלֶג H7950 ׀ בְּיוֹם H3117 קָצִיר H7105 צִיר H6735 נֶאֱמָן H539 לְשֹׁלְחָיו H7971 וְנֶפֶשׁ H5315 אֲדֹנָיו H113 יָשִֽׁיב H7725 ׃ פ
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
13. ωσπερ G3746 ADV εξοδος G1841 N-NSF χιονος G5510 N-GSF εν G1722 PREP αμητω N-DSM κατα G2596 PREP καυμα G2738 N-ASN ωφελει G5623 V-PAI-3S ουτως G3778 ADV αγγελος G32 N-NSM πιστος G4103 A-NSM τους G3588 T-APM αποστειλαντας G649 V-AAPAP αυτον G846 D-ASM ψυχας G5590 N-APF γαρ G1063 PRT των G3588 T-GPM αυτω G846 D-DSM χρωμενων G5530 V-PMPGP ωφελει G5623 V-PAI-3S
KJV
13. As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
KJVP
13. As the cold H6793 of snow H7950 in the time H3117 of harvest, H7105 [so] [is] a faithful H539 messenger H6735 to them that send H7971 him : for he refresheth H7725 the soul H5315 of his masters. H113
YLT
13. As a vessel of snow in a day of harvest, [So is] a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.
ASV
13. As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
WEB
13. As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to those who send him; For he refreshes the soul of his masters.
ESV
13. Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.
RV
13. As the cold of snow in the time of harvest, {cf15i so is} a faithful messenger to them that send him; for he refresheth the soul of his masters.
RSV
13. Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him, he refreshes the spirit of his masters.
NLT
13. Trustworthy messengers refresh like snow in summer. They revive the spirit of their employer.
NET
13. Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his masters.
ERVEN
13. To his master who sent him, a messenger who can be trusted is as refreshing as a drink of cold water on a hot summer day.