Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 17:15
BLV
15.
מַצְדִּיק H6663 רָשָׁע H7563 וּמַרְשִׁיעַ H7561 צַדִּיק H6662 תּוֹעֲבַת H8441 יְהוָה H3068 גַּם H1571 ־ שְׁנֵיהֶֽם H8147 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. ος G3739 R-NSM δικαιον G1342 A-ASM κρινει G2919 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM αδικον G94 A-ASM αδικον G94 A-ASM δε G1161 PRT τον G3588 T-ASM δικαιον G1342 A-ASM ακαθαρτος G169 A-NSM και G2532 CONJ βδελυκτος G947 A-NSM παρα G3844 PREP θεω G2316 N-DSM



KJV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.

KJVP
15. He that justifieth H6663 the wicked, H7563 and he that condemneth H7561 the just, H6662 even H1571 they both H8147 [are] abomination H8441 to the LORD. H3068

YLT
15. Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.

ASV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

WEB
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh.

ESV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

RV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.

RSV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

NLT
15. Acquitting the guilty and condemning the innocent-- both are detestable to the LORD.

NET
15. The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent— both of them are an abomination to the LORD.

ERVEN
15. The Lord hates these two things: punishing the innocent and letting the guilty go free.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 17:15

  • מַצְדִּיק H6663 רָשָׁע H7563 וּמַרְשִׁיעַ H7561 צַדִּיק H6662 תּוֹעֲבַת H8441 יְהוָה H3068 גַּם H1571 ־ שְׁנֵיהֶֽם H8147 ׃
  • LXXRP

    ος G3739 R-NSM δικαιον G1342 A-ASM κρινει G2919 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM αδικον G94 A-ASM αδικον G94 A-ASM δε G1161 PRT τον G3588 T-ASM δικαιον G1342 A-ASM ακαθαρτος G169 A-NSM και G2532 CONJ βδελυκτος G947 A-NSM παρα G3844 PREP θεω G2316 N-DSM
  • KJV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
  • KJVP

    He that justifieth H6663 the wicked, H7563 and he that condemneth H7561 the just, H6662 even H1571 they both H8147 are abomination H8441 to the LORD. H3068
  • YLT

    Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.
  • ASV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
  • WEB

    He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh.
  • ESV

    He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
  • RV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
  • RSV

    He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
  • NLT

    Acquitting the guilty and condemning the innocent-- both are detestable to the LORD.
  • NET

    The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent— both of them are an abomination to the LORD.
  • ERVEN

    The Lord hates these two things: punishing the innocent and letting the guilty go free.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References