Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 10:5
BLV
5.
אֹגֵר H103 בַּקַּיִץ H7019 בֵּן H1121 מַשְׂכִּיל H7919 נִרְדָּם H7290 בַּקָּצִיר H7105 בֵּן H1121 מֵבִֽישׁ H954 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. διεσωθη G1295 V-API-3S απο G575 PREP καυματος G2738 N-GSN υιος G5207 N-NSM νοημων A-NSM ανεμοφθορος A-NSM δε G1161 PRT γινεται G1096 V-PMI-3S εν G1722 PREP αμητω N-DSM υιος G5207 N-NSM παρανομος A-NSM



KJV
5. He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.

KJVP
5. He that gathereth H103 in summer H7019 [is] a wise H7919 son: H1121 [but] he that sleepeth H7290 in harvest H7105 [is] a son H1121 that causeth shame. H954

YLT
5. Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.

ASV
5. He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

WEB
5. He who gathers in summer is a wise son, But he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

ESV
5. He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.

RV
5. He that gathereth in summer is a wise son: {cf15i but} he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

RSV
5. A son who gathers in summer is prudent, but a son who sleeps in harvest brings shame.

NLT
5. A wise youth harvests in the summer, but one who sleeps during harvest is a disgrace.

NET
5. The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during the harvest is a son who brings shame to himself.

ERVEN
5. A son who works hard while it is harvest time will be successful, but one who sleeps through the harvest is worthless.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 10:5

  • אֹגֵר H103 בַּקַּיִץ H7019 בֵּן H1121 מַשְׂכִּיל H7919 נִרְדָּם H7290 בַּקָּצִיר H7105 בֵּן H1121 מֵבִֽישׁ H954 ׃
  • LXXRP

    διεσωθη G1295 V-API-3S απο G575 PREP καυματος G2738 N-GSN υιος G5207 N-NSM νοημων A-NSM ανεμοφθορος A-NSM δε G1161 PRT γινεται G1096 V-PMI-3S εν G1722 PREP αμητω N-DSM υιος G5207 N-NSM παρανομος A-NSM
  • KJV

    He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
  • KJVP

    He that gathereth H103 in summer H7019 is a wise H7919 son: H1121 but he that sleepeth H7290 in harvest H7105 is a son H1121 that causeth shame. H954
  • YLT

    Whoso is gathering in summer is a wise son, Whoso is sleeping in harvest is a son causing shame.
  • ASV

    He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
  • WEB

    He who gathers in summer is a wise son, But he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
  • ESV

    He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
  • RV

    He that gathereth in summer is a wise son: {cf15i but} he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
  • RSV

    A son who gathers in summer is prudent, but a son who sleeps in harvest brings shame.
  • NLT

    A wise youth harvests in the summer, but one who sleeps during harvest is a disgrace.
  • NET

    The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during the harvest is a son who brings shame to himself.
  • ERVEN

    A son who works hard while it is harvest time will be successful, but one who sleeps through the harvest is worthless.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References