Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 1:23
BLV
23.
תָּשׁוּבוּ H7725 לְֽתוֹכַחְתִּי H8433 הִנֵּה H2009 אַבִּיעָה H5042 לָכֶם רוּחִי H7307 אוֹדִיעָה H3045 דְבָרַי H1697 אֶתְכֶֽם H853 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
23. και G2532 CONJ υπευθυνοι N-NPM εγενοντο G1096 V-AMI-3P ελεγχοις G1650 N-DPM ιδου G2400 INJ προησομαι V-FMI-1S υμιν G4771 P-DP εμης G1699 A-GSF πνοης G4157 N-GSF ρησιν N-ASF διδαξω G1321 V-FAI-1S δε G1161 PRT υμας G4771 P-AP τον G3588 T-ASM εμον G1699 A-ASM λογον G3056 N-ASM



KJV
23. Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

KJVP
23. Turn H7725 you at my reproof: H8433 behold, H2009 I will pour out H5042 my spirit H7307 unto you , I will make known H3045 my words H1697 unto you.

YLT
23. Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.

ASV
23. Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.

WEB
23. Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.

ESV
23. If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.

RV
23. Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

RSV
23. Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.

NLT
23. Come and listen to my counsel. I'll share my heart with you and make you wise.

NET
23. If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you.

ERVEN
23. I wanted to tell you everything I knew and give you all my knowledge, but you didn't listen to my advice and teaching.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 1:23

  • תָּשׁוּבוּ H7725 לְֽתוֹכַחְתִּי H8433 הִנֵּה H2009 אַבִּיעָה H5042 לָכֶם רוּחִי H7307 אוֹדִיעָה H3045 דְבָרַי H1697 אֶתְכֶֽם H853 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ υπευθυνοι N-NPM εγενοντο G1096 V-AMI-3P ελεγχοις G1650 N-DPM ιδου G2400 INJ προησομαι V-FMI-1S υμιν G4771 P-DP εμης G1699 A-GSF πνοης G4157 N-GSF ρησιν N-ASF διδαξω G1321 V-FAI-1S δε G1161 PRT υμας G4771 P-AP τον G3588 T-ASM εμον G1699 A-ASM λογον G3056 N-ASM
  • KJV

    Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
  • KJVP

    Turn H7725 you at my reproof: H8433 behold, H2009 I will pour out H5042 my spirit H7307 unto you , I will make known H3045 my words H1697 unto you.
  • YLT

    Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.
  • ASV

    Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
  • WEB

    Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
  • ESV

    If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.
  • RV

    Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
  • RSV

    Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
  • NLT

    Come and listen to my counsel. I'll share my heart with you and make you wise.
  • NET

    If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you.
  • ERVEN

    I wanted to tell you everything I knew and give you all my knowledge, but you didn't listen to my advice and teaching.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References