Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 80:12
BLV
12.
תְּשַׁלַּח H7971 קְצִירֶהָ H7105 עַד H5704 ־ יָם H3220 וְאֶל H413 ־ נָהָר H5104 יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָ H3127 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN καθειλες G2507 V-AAI-2S τον G3588 T-ASM φραγμον G5418 N-ASM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ τρυγωσιν G5166 V-PAI-3P αυτην G846 D-ASF παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM παραπορευομενοι G3899 V-PMPNP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF



KJV
12. Why hast thou [then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?

KJVP
12. Why H4100 hast thou [then] broken down H6555 her hedges, H1447 so that all H3605 they which pass by H5674 the way H1870 do pluck H717 her?

YLT
12. Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?

ASV
12. Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?

WEB
12. Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?

ESV
12. Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?

RV
12. Why hast thou broken down her fences, so that all they which pass by the way do pluck her?

RSV
12. Why then hast thou broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?

NLT
12. But now, why have you broken down our walls so that all who pass by may steal our fruit?

NET
12. Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?

ERVEN
12. God, why did you pull down the walls that protect your vine? Now everyone who passes by picks its grapes.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 80:12

  • תְּשַׁלַּח H7971 קְצִירֶהָ H7105 עַד H5704 ־ יָם H3220 וְאֶל H413 ־ נָהָר H5104 יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָ H3127 ׃
  • LXXRP

    ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN καθειλες G2507 V-AAI-2S τον G3588 T-ASM φραγμον G5418 N-ASM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ τρυγωσιν G5166 V-PAI-3P αυτην G846 D-ASF παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM παραπορευομενοι G3899 V-PMPNP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF
  • KJV

    Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
  • KJVP

    Why H4100 hast thou then broken down H6555 her hedges, H1447 so that all H3605 they which pass by H5674 the way H1870 do pluck H717 her?
  • YLT

    Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
  • ASV

    Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
  • WEB

    Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?
  • ESV

    Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
  • RV

    Why hast thou broken down her fences, so that all they which pass by the way do pluck her?
  • RSV

    Why then hast thou broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
  • NLT

    But now, why have you broken down our walls so that all who pass by may steal our fruit?
  • NET

    Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?
  • ERVEN

    God, why did you pull down the walls that protect your vine? Now everyone who passes by picks its grapes.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References