Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 73:22
BLV
22.
וַאֲנִי H589 ־ בַעַר H1198 וְלֹא H3808 אֵדָע H3045 בְּהֵמוֹת H929 הָיִיתִי H1961 עִמָּֽךְ H5973 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS εξουδενωμενος G1847 V-RPPNS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εγνων G1097 V-AAI-1S κτηνωδης A-NSM εγενομην G1096 V-AMI-1S παρα G3844 PREP σοι G4771 P-DS



KJV
22. So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.

KJVP
22. So foolish H1198 [was] I, H589 and ignorant H3808 H3045 : I was H1961 [as] a beast H929 before H5973 thee.

YLT
22. And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.

ASV
22. So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

WEB
22. I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.

ESV
22. I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.

RV
22. So brutish was I, and ignorant; I was {cf15i as} a beast before thee.

RSV
22. I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.

NLT
22. I was so foolish and ignorant-- I must have seemed like a senseless animal to you.

NET
22. I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.

ERVEN
22.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 73:22

  • וַאֲנִי H589 ־ בַעַר H1198 וְלֹא H3808 אֵדָע H3045 בְּהֵמוֹת H929 הָיִיתִי H1961 עִמָּֽךְ H5973 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS εξουδενωμενος G1847 V-RPPNS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εγνων G1097 V-AAI-1S κτηνωδης A-NSM εγενομην G1096 V-AMI-1S παρα G3844 PREP σοι G4771 P-DS
  • KJV

    So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  • KJVP

    So foolish H1198 was I, H589 and ignorant H3808 H3045 : I was H1961 as a beast H929 before H5973 thee.
  • YLT

    And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
  • ASV

    So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
  • WEB

    I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
  • ESV

    I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.
  • RV

    So brutish was I, and ignorant; I was {cf15i as} a beast before thee.
  • RSV

    I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.
  • NLT

    I was so foolish and ignorant-- I must have seemed like a senseless animal to you.
  • NET

    I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.
  • ERVEN

×

Alert

×

greek Letters Keypad References