Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 56:4
BLV
4.
יוֹם H3117 אִירָא H3372 אֲנִי H589 אֵלֶיךָ H413 אֶבְטָֽח H982 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM επαινεσω V-FAI-1S τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM μου G1473 P-GS ολην G3650 A-ASF την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM ηλπισα G1679 V-AAI-1S ου G3364 ADV φοβηθησομαι G5399 V-FPI-1S τι G5100 I-ASN ποιησει G4160 V-FAI-3S μοι G1473 P-DS σαρξ G4561 N-NSF



KJV
4. In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

KJVP
4. In God H430 I will praise H1984 his word, H1697 in God H430 I have put my trust; H982 I will not H3808 fear H3372 what H4100 flesh H1320 can do H6213 unto me.

YLT
4. In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

ASV
4. In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

WEB
4. In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

ESV
4. In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me?

RV
4. In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?

RSV
4. In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?

NLT
4. I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?

NET
4. In God— I boast in his promise— in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?

ERVEN
4. I trust in God, so I am not afraid of what people can do to me! I praise God for his promise to me.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 56:4

  • יוֹם H3117 אִירָא H3372 אֲנִי H589 אֵלֶיךָ H413 אֶבְטָֽח H982 ׃
  • LXXRP

    εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM επαινεσω V-FAI-1S τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM μου G1473 P-GS ολην G3650 A-ASF την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM ηλπισα G1679 V-AAI-1S ου G3364 ADV φοβηθησομαι G5399 V-FPI-1S τι G5100 I-ASN ποιησει G4160 V-FAI-3S μοι G1473 P-DS σαρξ G4561 N-NSF
  • KJV

    In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
  • KJVP

    In God H430 I will praise H1984 his word, H1697 in God H430 I have put my trust; H982 I will not H3808 fear H3372 what H4100 flesh H1320 can do H6213 unto me.
  • YLT

    In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
  • ASV

    In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
  • WEB

    In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
  • ESV

    In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me?
  • RV

    In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
  • RSV

    In God, whose word I praise, in God I trust without a fear. What can flesh do to me?
  • NLT

    I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
  • NET

    In God— I boast in his promise— in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
  • ERVEN

    I trust in God, so I am not afraid of what people can do to me! I praise God for his promise to me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References