Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 43:2
BLV
2.
כִּֽי H3588 ־ אַתָּה H859 ׀ אֱלֹהֵי H430 מָֽעוּזִּי H4581 לָמָה H4100 זְנַחְתָּנִי H2186 לָֽמָּה H4100 ־ קֹדֵר H6937 אֶתְהַלֵּךְ H1980 בְּלַחַץ H3906 אוֹיֵֽב H341 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. οτι G3754 CONJ συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM κραταιωμα N-NSN μου G1473 P-GS ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN απωσω V-FAI-1S με G1473 P-AS και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN σκυθρωπαζων V-PAPNS πορευομαι G4198 V-PMI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN εκθλιβειν V-PAN τον G3588 T-ASM εχθρον G2190 N-ASM μου G1473 P-GS



KJV
2. For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

KJVP
2. For H3588 thou H859 [art] the God H430 of my strength: H4581 why H4100 dost thou cast me off H2186 ? why H4100 go H1980 I mourning H6937 because of the oppression H3906 of the enemy H341 ?

YLT
2. For thou [art] the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?

ASV
2. For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

WEB
2. For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

ESV
2. For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?

RV
2. For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

RSV
2. For thou art the God in whom I take refuge; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

NLT
2. For you are God, my only safe haven. Why have you tossed me aside? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?

NET
2. For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?

ERVEN
2. God, you are my place of safety. Why have you turned me away? Why must I suffer this sadness that my enemies have brought me?



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 43:2

  • כִּֽי H3588 ־ אַתָּה H859 ׀ אֱלֹהֵי H430 מָֽעוּזִּי H4581 לָמָה H4100 זְנַחְתָּנִי H2186 לָֽמָּה H4100 ־ קֹדֵר H6937 אֶתְהַלֵּךְ H1980 בְּלַחַץ H3906 אוֹיֵֽב H341 ׃
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM κραταιωμα N-NSN μου G1473 P-GS ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN απωσω V-FAI-1S με G1473 P-AS και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN σκυθρωπαζων V-PAPNS πορευομαι G4198 V-PMI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN εκθλιβειν V-PAN τον G3588 T-ASM εχθρον G2190 N-ASM μου G1473 P-GS
  • KJV

    For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • KJVP

    For H3588 thou H859 art the God H430 of my strength: H4581 why H4100 dost thou cast me off H2186 ? why H4100 go H1980 I mourning H6937 because of the oppression H3906 of the enemy H341 ?
  • YLT

    For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?
  • ASV

    For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • WEB

    For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
  • ESV

    For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?
  • RV

    For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • RSV

    For thou art the God in whom I take refuge; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
  • NLT

    For you are God, my only safe haven. Why have you tossed me aside? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?
  • NET

    For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?
  • ERVEN

    God, you are my place of safety. Why have you turned me away? Why must I suffer this sadness that my enemies have brought me?
×

Alert

×

greek Letters Keypad References