Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 41:11
BLV
11.
וְאַתָּה H859 יְהוָה H3068 חָנֵּנִי H2603 וַהֲקִימֵנִי H6965 וַֽאֲשַׁלְּמָה H7999 לָהֶֽם H1992 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. εν G1722 PREP τουτω G3778 D-DSM εγνων G1097 V-AAI-1S οτι G3754 CONJ τεθεληκας G2309 V-RAI-2S με G1473 P-AS οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV επιχαρη V-APS-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM μου G1473 P-GS επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS



KJV
11. By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

KJVP
11. By this H2063 I know H3045 that H3588 thou favorest H2654 me, because H3588 mine enemy H341 doth not H3808 triumph H7321 over H5921 me.

YLT
11. By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.

ASV
11. By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.

WEB
11. By this I know that you delight in me, Because my enemy doesn\'t triumph over me.

ESV
11. By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.

RV
11. By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.

RSV
11. By this I know that thou art pleased with me, in that my enemy has not triumphed over me.

NLT
11. I know you are pleased with me, for you have not let my enemies triumph over me.

NET
11. By this I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.

ERVEN
11. Don't let my enemy defeat me. Then I will know that you care for me.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 41:11

  • וְאַתָּה H859 יְהוָה H3068 חָנֵּנִי H2603 וַהֲקִימֵנִי H6965 וַֽאֲשַׁלְּמָה H7999 לָהֶֽם H1992 ׃
  • LXXRP

    εν G1722 PREP τουτω G3778 D-DSM εγνων G1097 V-AAI-1S οτι G3754 CONJ τεθεληκας G2309 V-RAI-2S με G1473 P-AS οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV επιχαρη V-APS-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM μου G1473 P-GS επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS
  • KJV

    By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
  • KJVP

    By this H2063 I know H3045 that H3588 thou favorest H2654 me, because H3588 mine enemy H341 doth not H3808 triumph H7321 over H5921 me.
  • YLT

    By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
  • ASV

    By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
  • WEB

    By this I know that you delight in me, Because my enemy doesn\'t triumph over me.
  • ESV

    By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.
  • RV

    By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
  • RSV

    By this I know that thou art pleased with me, in that my enemy has not triumphed over me.
  • NLT

    I know you are pleased with me, for you have not let my enemies triumph over me.
  • NET

    By this I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
  • ERVEN

    Don't let my enemy defeat me. Then I will know that you care for me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References