Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 36:7
BLV
7.
צִדְקָֽתְךָ H6666 ׀ כְּֽהַרְרֵי H2042 ־ אֵל H410 מִשְׁפָּטֶךָ H4941 תְּהוֹם H8415 רַבָּה H7227 אָדָֽם H120 ־ וּבְהֵמָה H929 תוֹשִׁיעַ H3467 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. ως G3739 CONJ επληθυνας G4129 V-AAI-2S το G3588 T-NSN ελεος G1656 N-NSN σου G4771 P-GS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT υιοι G5207 N-NPM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM εν G1722 PREP σκεπη N-DSF των G3588 T-GPF πτερυγων G4420 N-GPF σου G4771 P-GS ελπιουσιν G1679 V-FAI-3P



KJV
7. How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

KJVP
7. How H4100 excellent H3368 [is] thy lovingkindness, H2617 O God H430 ! therefore the children H1121 of men H120 put their trust H2620 under the shadow H6738 of thy wings. H3671

YLT
7. How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.

ASV
7. How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.

WEB
7. How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.

ESV
7. How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.

RV
7. How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.

RSV
7. How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings.

NLT
7. How precious is your unfailing love, O God! All humanity finds shelter in the shadow of your wings.

NET
7. How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.

ERVEN
7. Nothing is more precious than your loving kindness. All people can find protection close to you.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 36:7

  • צִדְקָֽתְךָ H6666 ׀ כְּֽהַרְרֵי H2042 ־ אֵל H410 מִשְׁפָּטֶךָ H4941 תְּהוֹם H8415 רַבָּה H7227 אָדָֽם H120 ־ וּבְהֵמָה H929 תוֹשִׁיעַ H3467 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    ως G3739 CONJ επληθυνας G4129 V-AAI-2S το G3588 T-NSN ελεος G1656 N-NSN σου G4771 P-GS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT υιοι G5207 N-NPM των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM εν G1722 PREP σκεπη N-DSF των G3588 T-GPF πτερυγων G4420 N-GPF σου G4771 P-GS ελπιουσιν G1679 V-FAI-3P
  • KJV

    How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
  • KJVP

    How H4100 excellent H3368 is thy lovingkindness, H2617 O God H430 ! therefore the children H1121 of men H120 put their trust H2620 under the shadow H6738 of thy wings. H3671
  • YLT

    How precious is Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
  • ASV

    How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
  • WEB

    How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
  • ESV

    How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
  • RV

    How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
  • RSV

    How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings.
  • NLT

    How precious is your unfailing love, O God! All humanity finds shelter in the shadow of your wings.
  • NET

    How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.
  • ERVEN

    Nothing is more precious than your loving kindness. All people can find protection close to you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References