Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 7:12
BLV
12.
הֲ‍ֽיָם H3220 ־ אָנִי H589 אִם H518 ־ תַּנִּין H8577 כִּֽי H3588 ־ תָשִׂים H7760 עָלַי H5921 מִשְׁמָֽר H4929 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. ποτερον G4220 ADV θαλασσα G2281 N-NSF ειμι G1510 V-PAI-1S η G2228 CONJ δρακων G1404 N-NSM οτι G3754 CONJ κατεταξας V-AAI-2S επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS φυλακην G5438 N-ASF



KJV
12. [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

KJVP
12. [Am] I H589 a sea, H3220 or H518 a whale, H8577 that H3588 thou settest H7760 a watch H4929 over H5921 me?

YLT
12. A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

ASV
12. Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?

WEB
12. Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?

ESV
12. Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?

RV
12. Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?

RSV
12. Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?

NLT
12. Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?

NET
12. Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?

ERVEN
12. Am I one of your enemies? Is that why you put a guard over me?



Notes

No Verse Added

Ιώβ 7:12

  • הֲ‍ֽיָם H3220 ־ אָנִי H589 אִם H518 ־ תַּנִּין H8577 כִּֽי H3588 ־ תָשִׂים H7760 עָלַי H5921 מִשְׁמָֽר H4929 ׃
  • LXXRP

    ποτερον G4220 ADV θαλασσα G2281 N-NSF ειμι G1510 V-PAI-1S η G2228 CONJ δρακων G1404 N-NSM οτι G3754 CONJ κατεταξας V-AAI-2S επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS φυλακην G5438 N-ASF
  • KJV

    Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
  • KJVP

    Am I H589 a sea, H3220 or H518 a whale, H8577 that H3588 thou settest H7760 a watch H4929 over H5921 me?
  • YLT

    A sea-monster am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
  • ASV

    Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
  • WEB

    Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
  • ESV

    Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
  • RV

    Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
  • RSV

    Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?
  • NLT

    Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
  • NET

    Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
  • ERVEN

    Am I one of your enemies? Is that why you put a guard over me?
×

Alert

×

greek Letters Keypad References