Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 36:3
BLV
3.
אֶשָּׂא H5375 דֵעִי H1843 לְמֵרָחוֹק H7350 וּלְפֹעֲלִי H6466 אֶֽתֵּֽן H5414 ־ צֶֽדֶק H6664 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. αναλαβων G353 V-AAPNS την G3588 T-ASF επιστημην N-ASF μου G1473 P-GS μακραν G3112 ADV εργοις G2041 N-DPN δε G1161 PRT μου G1473 P-GS δικαια G1342 A-APN ερω V-FAI-1S



KJV
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

KJVP
3. I will fetch H5375 my knowledge H1843 from afar H4480 H7350 , and will ascribe H5414 righteousness H6664 to my Maker. H6466

YLT
3. I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.

ASV
3. I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.

WEB
3. I will get my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.

ESV
3. I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.

RV
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

RSV
3. I will fetch my knowledge from afar, and ascribe righteousness to my Maker.

NLT
3. I will present profound arguments for the righteousness of my Creator.

NET
3. With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.

ERVEN
3. I will share my knowledge with everyone. I will prove that my Maker is right.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 36:3

  • אֶשָּׂא H5375 דֵעִי H1843 לְמֵרָחוֹק H7350 וּלְפֹעֲלִי H6466 אֶֽתֵּֽן H5414 ־ צֶֽדֶק H6664 ׃
  • LXXRP

    αναλαβων G353 V-AAPNS την G3588 T-ASF επιστημην N-ASF μου G1473 P-GS μακραν G3112 ADV εργοις G2041 N-DPN δε G1161 PRT μου G1473 P-GS δικαια G1342 A-APN ερω V-FAI-1S
  • KJV

    I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
  • KJVP

    I will fetch H5375 my knowledge H1843 from afar H4480 H7350 , and will ascribe H5414 righteousness H6664 to my Maker. H6466
  • YLT

    I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.
  • ASV

    I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
  • WEB

    I will get my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
  • ESV

    I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.
  • RV

    I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
  • RSV

    I will fetch my knowledge from afar, and ascribe righteousness to my Maker.
  • NLT

    I will present profound arguments for the righteousness of my Creator.
  • NET

    With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.
  • ERVEN

    I will share my knowledge with everyone. I will prove that my Maker is right.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References