BLV
29.
אַף H637 אִם H518 ־ יָבִין H995 מִפְרְשֵׂי H4666 ־ עָב H5645 תְּשֻׁאוֹת H8663 סֻכָּתֽוֹ H5521 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
29. και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ συνη G4895 V-PAS-3S απεκτασεις N-APF νεφελης G3507 N-GSF ισοτητα G2471 N-APF σκηνης G4633 N-GSF αυτου G846 D-GSM
KJV
29. Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
KJVP
29. Also H637 H518 can [any] understand H995 the spreadings H4666 of the clouds, H5645 [or] the noise H8663 of his tabernacle H5521 ?
YLT
29. Yea, doth [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle?
ASV
29. Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?
WEB
29. Yes, can any understand the spreading of the clouds, And the thunderings of his pavilion?
ESV
29. Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
RV
29. Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the thunderings of his pavilion?
RSV
29. Can any one understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
NLT
29. Who can understand the spreading of the clouds and the thunder that rolls forth from heaven?
NET
29. Who can understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
ERVEN
29. No one can understand how he spreads the clouds out or how the thunder rumbles from his home in the sky.