Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 32:10
BLV
10.
לָכֵן H3651 אָמַרְתִּי H559 שִׁמְעָה H8085 ־ לִּי אֲחַוֶּה H2331 דֵּעִי H1843 אַף H637 ־ אָֽנִי H589 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. διο CONJ ειπα V-AAI-1S ακουσατε G191 V-AAD-2P μου G1473 P-GS και G2532 CONJ αναγγελω G312 V-FAI-1S υμιν G4771 P-DP α G3739 R-APN οιδα V-RAI-1S



KJV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

KJVP
10. Therefore H3651 I said, H559 Hearken H8085 to me; I H589 also H637 will show H2331 mine opinion. H1843

YLT
10. Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.

ASV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.

WEB
10. Therefore I said, \'Listen to me; I also will show my opinion.\'

ESV
10. Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'

RV
10. Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

RSV
10. Therefore I say, `Listen to me; let me also declare my opinion.'

NLT
10. So listen to me, and let me tell you what I think.

NET
10. Therefore I say, 'Listen to me. I, even I, will explain what I know.'

ERVEN
10. "So please listen to me, and I will tell you what I think.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 32:10

  • לָכֵן H3651 אָמַרְתִּי H559 שִׁמְעָה H8085 ־ לִּי אֲחַוֶּה H2331 דֵּעִי H1843 אַף H637 ־ אָֽנִי H589 ׃
  • LXXRP

    διο CONJ ειπα V-AAI-1S ακουσατε G191 V-AAD-2P μου G1473 P-GS και G2532 CONJ αναγγελω G312 V-FAI-1S υμιν G4771 P-DP α G3739 R-APN οιδα V-RAI-1S
  • KJV

    Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
  • KJVP

    Therefore H3651 I said, H559 Hearken H8085 to me; I H589 also H637 will show H2331 mine opinion. H1843
  • YLT

    Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.
  • ASV

    Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.
  • WEB

    Therefore I said, \'Listen to me; I also will show my opinion.\'
  • ESV

    Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'
  • RV

    Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
  • RSV

    Therefore I say, `Listen to me; let me also declare my opinion.'
  • NLT

    So listen to me, and let me tell you what I think.
  • NET

    Therefore I say, 'Listen to me. I, even I, will explain what I know.'
  • ERVEN

    "So please listen to me, and I will tell you what I think.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References