Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 27:20
BLV
20.
תַּשִּׂיגֵהוּ H5381 כַמַּיִם H4325 בַּלָּהוֹת H1091 לַיְלָה H3915 גְּנָבַתּוּ H1589 סוּפָֽה H5492 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
20. συνηντησαν G4876 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ωσπερ G3746 ADV υδωρ G5204 N-NSN αι G3588 T-NPF οδυναι G3601 N-NPF νυκτι G3571 N-DSF δε G1161 PRT υφειλατο V-AMI-3S αυτον G846 D-ASM γνοφος G1105 N-NSM



KJV
20. Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

KJVP
20. Terrors H1091 take hold H5381 on him as waters, H4325 a tempest H5492 stealeth him away H1589 in the night. H3915

YLT
20. Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.

ASV
20. Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.

WEB
20. Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.

ESV
20. Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.

RV
20. Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.

RSV
20. Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.

NLT
20. Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night.

NET
20. Terrors overwhelm him like a flood; at night a whirlwind carries him off.

ERVEN
20. Terrible fears will come over them like a flood, like a storm in the night that blows everything away.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 27:20

  • תַּשִּׂיגֵהוּ H5381 כַמַּיִם H4325 בַּלָּהוֹת H1091 לַיְלָה H3915 גְּנָבַתּוּ H1589 סוּפָֽה H5492 ׃
  • LXXRP

    συνηντησαν G4876 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ωσπερ G3746 ADV υδωρ G5204 N-NSN αι G3588 T-NPF οδυναι G3601 N-NPF νυκτι G3571 N-DSF δε G1161 PRT υφειλατο V-AMI-3S αυτον G846 D-ASM γνοφος G1105 N-NSM
  • KJV

    Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
  • KJVP

    Terrors H1091 take hold H5381 on him as waters, H4325 a tempest H5492 stealeth him away H1589 in the night. H3915
  • YLT

    Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
  • ASV

    Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
  • WEB

    Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.
  • ESV

    Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.
  • RV

    Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.
  • RSV

    Terrors overtake him like a flood; in the night a whirlwind carries him off.
  • NLT

    Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night.
  • NET

    Terrors overwhelm him like a flood; at night a whirlwind carries him off.
  • ERVEN

    Terrible fears will come over them like a flood, like a storm in the night that blows everything away.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References