Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 16:15
BLV
15.
שַׂק H8242 תָּפַרְתִּי H8609 עֲלֵי H5921 גִלְדִּי H1539 וְעֹלַלְתִּי H5953 בֶעָפָר H6083 קַרְנִֽי H7161 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. σακκον G4526 N-ASM ερραψα V-AAI-1S επι G1909 PREP βυρσης N-GSF μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN δε G1161 PRT σθενος N-NSN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF εσβεσθη G4570 V-API-3S



KJV
15. I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

KJVP
15. I have sewed H8609 sackcloth H8242 upon H5921 my skin, H1539 and defiled H5953 my horn H7161 in the dust. H6083

YLT
15. Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

ASV
15. I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.

WEB
15. I have sewed sackcloth on my skin, And have thrust my horn in the dust.

ESV
15. I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.

RV
15. I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.

RSV
15. I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.

NLT
15. I wear burlap to show my grief. My pride lies in the dust.

NET
15. I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;

ERVEN
15. "I am very sad, so I wear this sackcloth. I sit here in dust and ashes, feeling defeated.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 16:15

  • שַׂק H8242 תָּפַרְתִּי H8609 עֲלֵי H5921 גִלְדִּי H1539 וְעֹלַלְתִּי H5953 בֶעָפָר H6083 קַרְנִֽי H7161 ׃
  • LXXRP

    σακκον G4526 N-ASM ερραψα V-AAI-1S επι G1909 PREP βυρσης N-GSF μου G1473 P-GS το G3588 T-NSN δε G1161 PRT σθενος N-NSN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF εσβεσθη G4570 V-API-3S
  • KJV

    I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
  • KJVP

    I have sewed H8609 sackcloth H8242 upon H5921 my skin, H1539 and defiled H5953 my horn H7161 in the dust. H6083
  • YLT

    Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.
  • ASV

    I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
  • WEB

    I have sewed sackcloth on my skin, And have thrust my horn in the dust.
  • ESV

    I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
  • RV

    I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
  • RSV

    I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
  • NLT

    I wear burlap to show my grief. My pride lies in the dust.
  • NET

    I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;
  • ERVEN

    "I am very sad, so I wear this sackcloth. I sit here in dust and ashes, feeling defeated.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References