Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έσδρας 7:26
BLV
26.
וְכָל H3606 ־ דִּי H1768 ־ לָא H3809 לֶהֱוֵא H1934 עָבֵד H5648 דָּתָא H1882 דִֽי H1768 ־ אֱלָהָךְ H426 וְדָתָא H1882 דִּי H1768 מַלְכָּא H4430 אָסְפַּרְנָא H629 דִּינָה H1780 לֶהֱוֵא H1934 מִתְעֲבֵד H5648 מִנֵּהּ H4481 הֵן H2006 לְמוֹת H4193 הֵן H2006 לשרשו H8332 הֵן H2006 ־ לַעֲנָשׁ H6065 נִכְסִין H5232 וְלֶאֱסוּרִֽין H613 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
26. και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ος G3739 R-NSM αν G302 PRT μη G3165 ADV η G1510 V-PAS-3S ποιων G4160 V-PAPNS νομον G3551 N-ASM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ νομον G3551 N-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM ετοιμως G2092 ADV το G3588 T-NSN κριμα G2917 N-NSN εσται G1510 V-FMI-3S γιγνομενον G1096 V-PPPAS εξ G1537 PREP αυτου G846 D-GSM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP θανατον G2288 N-ASM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP παιδειαν G3809 N-ASF εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP ζημιαν G2209 N-ASF του G3588 T-GSM βιου G979 N-GSM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP δεσμα N-APM



KJV
26. And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

KJVP
26. And whosoever H3606 H1768 will H1934 not H3809 do H5648 the law H1882 of H1768 thy God, H426 and the law H1882 of H1768 the king, H4430 let H1934 judgment H1780 be executed H5648 speedily H629 upon H4481 him, whether H2006 [it] [be] unto death, H4193 or H2006 to banishment, H8332 or H2006 to confiscation H6065 of goods, H5232 or to imprisonment. H613

YLT
26. and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.`

ASV
26. And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

WEB
26. Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

ESV
26. Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment."

RV
26. And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

RSV
26. Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed upon him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment."

NLT
26. Anyone who refuses to obey the law of your God and the law of the king will be punished immediately, either by death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment."

NET
26. Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison."

ERVEN
26. Anyone who does not obey the law of your God, or the law of the king, must be punished. Depending on the crime, they must be punished with death, or sent away to another country, or their property taken away, or put into prison.



Notes

No Verse Added

Έσδρας 7:26

  • וְכָל H3606 ־ דִּי H1768 ־ לָא H3809 לֶהֱוֵא H1934 עָבֵד H5648 דָּתָא H1882 דִֽי H1768 ־ אֱלָהָךְ H426 וְדָתָא H1882 דִּי H1768 מַלְכָּא H4430 אָסְפַּרְנָא H629 דִּינָה H1780 לֶהֱוֵא H1934 מִתְעֲבֵד H5648 מִנֵּהּ H4481 הֵן H2006 לְמוֹת H4193 הֵן H2006 לשרשו H8332 הֵן H2006 ־ לַעֲנָשׁ H6065 נִכְסִין H5232 וְלֶאֱסוּרִֽין H613 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ος G3739 R-NSM αν G302 PRT μη G3165 ADV η G1510 V-PAS-3S ποιων G4160 V-PAPNS νομον G3551 N-ASM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ νομον G3551 N-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM ετοιμως G2092 ADV το G3588 T-NSN κριμα G2917 N-NSN εσται G1510 V-FMI-3S γιγνομενον G1096 V-PPPAS εξ G1537 PREP αυτου G846 D-GSM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP θανατον G2288 N-ASM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP παιδειαν G3809 N-ASF εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP ζημιαν G2209 N-ASF του G3588 T-GSM βιου G979 N-GSM εαν G1437 CONJ τε G5037 PRT εις G1519 PREP δεσμα N-APM
  • KJV

    And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
  • KJVP

    And whosoever H3606 H1768 will H1934 not H3809 do H5648 the law H1882 of H1768 thy God, H426 and the law H1882 of H1768 the king, H4430 let H1934 judgment H1780 be executed H5648 speedily H629 upon H4481 him, whether H2006 it be unto death, H4193 or H2006 to banishment, H8332 or H2006 to confiscation H6065 of goods, H5232 or to imprisonment. H613
  • YLT

    and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.`
  • ASV

    And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
  • WEB

    Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
  • ESV

    Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment."
  • RV

    And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.
  • RSV

    Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed upon him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment."
  • NLT

    Anyone who refuses to obey the law of your God and the law of the king will be punished immediately, either by death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment."
  • NET

    Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison."
  • ERVEN

    Anyone who does not obey the law of your God, or the law of the king, must be punished. Depending on the crime, they must be punished with death, or sent away to another country, or their property taken away, or put into prison.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References