Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 11:4
BLV
4.
כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 לֹא H3808 ־ תַעֲלוּ H5927 וְלֹא H3808 ־ תִלָּחֲמוּ H3898 עִם H5973 ־ אֲחֵיכֶם H251 שׁוּבוּ H7725 אִישׁ H376 לְבֵיתוֹ H1004 כִּי H3588 מֵֽאִתִּי H853 נִהְיָה H1961 הַדָּבָר H1697 הַזֶּה H2088 וַֽיִּשְׁמְעוּ H8085 אֶת H853 ־ דִּבְרֵי H1697 יְהוָה H3068 וַיָּשֻׁבוּ H7725 מִלֶּכֶת H1980 אֶל H413 ־ יָרָבְעָֽם H3379 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ουκ G3364 ADV αναβησεσθε G305 V-FMI-2P και G2532 CONJ ου G3364 ADV πολεμησετε G4170 V-FAI-2P προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM υμων G4771 P-GP αποστρεφετε G654 V-PAD-2P εκαστος G1538 A-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ παρ G3844 PREP εμου G1473 P-GS εγενετο G1096 V-AMI-3S το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN τουτο G3778 D-NSN και G2532 CONJ επηκουσαν V-AAI-3P του G3588 T-GSM λογου G3056 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ απεστραφησαν G654 V-API-3P του G3588 T-GSN μη G3165 ADV πορευθηναι G4198 V-APN επι G1909 PREP ιεροβοαμ N-PRI



KJV
4. Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

KJVP
4. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Ye shall not H3808 go up, H5927 nor H3808 fight H3898 against H5973 your brethren: H251 return H7725 every man H376 to his house: H1004 for H3588 this H2088 thing H1697 is done H1961 of H4480 H854 me . And they obeyed H8085 H853 the words H1697 of the LORD, H3068 and returned H7725 from going H4480 H1980 against H413 Jeroboam. H3379

YLT
4. Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren, turn back each to his house, for from Me hath this thing been;` and they hear the words of Jehovah, and turn back from going against Jeroboam.

ASV
4. Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

WEB
4. Thus says Yahweh, You shall not go up, nor fight against your brothers: return every man to his house; for this thing is of me. So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.

ESV
4. 'Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your relatives. Return every man to his home, for this thing is from me.'"So they listened to the word of the LORD and returned and did not go against Jeroboam.

RV
4. Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

RSV
4. `Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your brethren. Return every man to his home, for this thing is from me.'" So they hearkened to the word of the LORD, and returned and did not go against Jeroboam.

NLT
4. 'This is what the LORD says: Do not fight against your relatives. Go back home, for what has happened is my doing!' " So they obeyed the message of the LORD and did not fight against Jeroboam.

NET
4. 'The LORD says this: "Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen."'" They obeyed the LORD and called off the attack against Jeroboam.

ERVEN
4. Say to them, 'The Lord says that you must not go to war against your brothers. Everyone, go home! I made all this happen.'" So all the men in Rehoboam's army obeyed the Lord and went home. They did not attack Jeroboam.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 11:4

  • כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 לֹא H3808 ־ תַעֲלוּ H5927 וְלֹא H3808 ־ תִלָּחֲמוּ H3898 עִם H5973 ־ אֲחֵיכֶם H251 שׁוּבוּ H7725 אִישׁ H376 לְבֵיתוֹ H1004 כִּי H3588 מֵֽאִתִּי H853 נִהְיָה H1961 הַדָּבָר H1697 הַזֶּה H2088 וַֽיִּשְׁמְעוּ H8085 אֶת H853 ־ דִּבְרֵי H1697 יְהוָה H3068 וַיָּשֻׁבוּ H7725 מִלֶּכֶת H1980 אֶל H413 ־ יָרָבְעָֽם H3379 ׃ פ
  • LXXRP

    ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ουκ G3364 ADV αναβησεσθε G305 V-FMI-2P και G2532 CONJ ου G3364 ADV πολεμησετε G4170 V-FAI-2P προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM υμων G4771 P-GP αποστρεφετε G654 V-PAD-2P εκαστος G1538 A-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ παρ G3844 PREP εμου G1473 P-GS εγενετο G1096 V-AMI-3S το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN τουτο G3778 D-NSN και G2532 CONJ επηκουσαν V-AAI-3P του G3588 T-GSM λογου G3056 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ απεστραφησαν G654 V-API-3P του G3588 T-GSN μη G3165 ADV πορευθηναι G4198 V-APN επι G1909 PREP ιεροβοαμ N-PRI
  • KJV

    Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Ye shall not H3808 go up, H5927 nor H3808 fight H3898 against H5973 your brethren: H251 return H7725 every man H376 to his house: H1004 for H3588 this H2088 thing H1697 is done H1961 of H4480 H854 me . And they obeyed H8085 H853 the words H1697 of the LORD, H3068 and returned H7725 from going H4480 H1980 against H413 Jeroboam. H3379
  • YLT

    Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren, turn back each to his house, for from Me hath this thing been;` and they hear the words of Jehovah, and turn back from going against Jeroboam.
  • ASV

    Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.
  • WEB

    Thus says Yahweh, You shall not go up, nor fight against your brothers: return every man to his house; for this thing is of me. So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.
  • ESV

    'Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your relatives. Return every man to his home, for this thing is from me.'"So they listened to the word of the LORD and returned and did not go against Jeroboam.
  • RV

    Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
  • RSV

    `Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your brethren. Return every man to his home, for this thing is from me.'" So they hearkened to the word of the LORD, and returned and did not go against Jeroboam.
  • NLT

    'This is what the LORD says: Do not fight against your relatives. Go back home, for what has happened is my doing!' " So they obeyed the message of the LORD and did not fight against Jeroboam.
  • NET

    'The LORD says this: "Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen."'" They obeyed the LORD and called off the attack against Jeroboam.
  • ERVEN

    Say to them, 'The Lord says that you must not go to war against your brothers. Everyone, go home! I made all this happen.'" So all the men in Rehoboam's army obeyed the Lord and went home. They did not attack Jeroboam.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References