Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 10:30
BLV
30.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ יֵהוּא H3058 יַעַן H3282 אֲשֶׁר H834 ־ הֱטִיבֹתָ H2895 לַעֲשׂוֹת H6213 הַיָּשָׁר H3477 בְּעֵינַי H5869 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 בִּלְבָבִי H3824 עָשִׂיתָ H6213 לְבֵית H1004 אַחְאָב H256 בְּנֵי H1121 רְבִעִים H7243 יֵשְׁבוּ H3427 לְךָ עַל H5921 ־ כִּסֵּא H3678 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
30. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP ιου N-PRI ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM οσα G3745 A-APN ηγαθυνας V-AAI-2S ποιησαι G4160 V-AAN το G3588 T-ASN ευθες A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF μου G1473 P-GS εποιησας G4160 V-AAI-2S τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM αχααβ N-PRI υιοι G5207 N-NPM τεταρτοι G5067 A-NPM καθησονται G2524 V-FMI-3P σοι G4771 P-DS επι G1909 PREP θρονου G2362 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
30. And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.

KJVP
30. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Jehu, H3058 Because H3282 H834 thou hast done well H2895 in executing H6213 [that] [which] [is] right H3477 in mine eyes, H5869 [and] hast done H6213 unto the house H1004 of Ahab H256 according to all H3605 that H834 [was] in mine heart, H3824 thy children H1121 of the fourth H7243 [generation] shall sit H3427 on H5921 the throne H3678 of Israel. H3478

YLT
30. And Jehovah saith unto Jehu, `Because that thou hast done well, to do that which [is] right in Mine eyes -- according to all that [is] in My heart thou hast done to the house of Ahab -- the sons of the fourth [generation] do sit for thee on the throne of Israel.`

ASV
30. And Jehovah said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

WEB
30. Yahweh said to Jehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

ESV
30. And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."

RV
30. And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, {cf15i and} hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

RSV
30. And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."

NLT
30. Nonetheless the LORD said to Jehu, "You have done well in following my instructions to destroy the family of Ahab. Therefore, your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation."

NET
30. The LORD said to Jehu, "You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab's dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel."

ERVEN
30. The Lord said to Jehu, "You have done well. You have done what I say is good. You destroyed Ahab's family the way I wanted you to, so your descendants will rule Israel for four generations."



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 10:30

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ יֵהוּא H3058 יַעַן H3282 אֲשֶׁר H834 ־ הֱטִיבֹתָ H2895 לַעֲשׂוֹת H6213 הַיָּשָׁר H3477 בְּעֵינַי H5869 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 בִּלְבָבִי H3824 עָשִׂיתָ H6213 לְבֵית H1004 אַחְאָב H256 בְּנֵי H1121 רְבִעִים H7243 יֵשְׁבוּ H3427 לְךָ עַל H5921 ־ כִּסֵּא H3678 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP ιου N-PRI ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM οσα G3745 A-APN ηγαθυνας V-AAI-2S ποιησαι G4160 V-AAN το G3588 T-ASN ευθες A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF μου G1473 P-GS εποιησας G4160 V-AAI-2S τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM αχααβ N-PRI υιοι G5207 N-NPM τεταρτοι G5067 A-NPM καθησονται G2524 V-FMI-3P σοι G4771 P-DS επι G1909 PREP θρονου G2362 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Jehu, H3058 Because H3282 H834 thou hast done well H2895 in executing H6213 that which is right H3477 in mine eyes, H5869 and hast done H6213 unto the house H1004 of Ahab H256 according to all H3605 that H834 was in mine heart, H3824 thy children H1121 of the fourth H7243 generation shall sit H3427 on H5921 the throne H3678 of Israel. H3478
  • YLT

    And Jehovah saith unto Jehu, `Because that thou hast done well, to do that which is right in Mine eyes -- according to all that is in My heart thou hast done to the house of Ahab -- the sons of the fourth generation do sit for thee on the throne of Israel.`
  • ASV

    And Jehovah said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
  • WEB

    Yahweh said to Jehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
  • ESV

    And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."
  • RV

    And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, {cf15i and} hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.
  • RSV

    And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel."
  • NLT

    Nonetheless the LORD said to Jehu, "You have done well in following my instructions to destroy the family of Ahab. Therefore, your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation."
  • NET

    The LORD said to Jehu, "You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab's dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel."
  • ERVEN

    The Lord said to Jehu, "You have done well. You have done what I say is good. You destroyed Ahab's family the way I wanted you to, so your descendants will rule Israel for four generations."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References