Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 17:16
BLV
16.
כַּד H3537 הַקֶּמַח H7058 לֹא H3808 כָלָתָה H3615 וְצַפַּחַת H6835 הַשֶּׁמֶן H8081 לֹא H3808 חָסֵר H2638 כִּדְבַר H1697 יְהוָה H3068 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 אֵלִיָּֽהוּ H452 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ η G3588 T-NSF υδρια G5201 N-NSF του G3588 T-GSN αλευρου G224 N-GSN ουκ G3364 ADV εξελιπεν G1587 V-AAI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM καψακης N-NSM του G3588 T-GSN ελαιου G1637 N-GSN ουκ G3364 ADV ελαττονωθη G1641 V-API-3S κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN κυριου G2962 N-GSM ο G3739 R-ASN ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF ηλιου N-PRI



KJV
16. [And] the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.

KJVP
16. [And] the barrel H3537 of meal H7058 wasted H3615 not, H3808 neither H3808 did the cruse H6835 of oil H8081 fail, H2637 according to the word H1697 of the LORD, H3068 which H834 he spoke H1696 by H3027 Elijah. H452

YLT
16. the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Elijah.

ASV
16. The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.

WEB
16. The jar of meal didn\'t empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah.

ESV
16. The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.

RV
16. The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.

RSV
16. The jar of meal was not spent, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD which he spoke by Elijah.

NLT
16. There was always enough flour and olive oil left in the containers, just as the LORD had promised through Elijah.

NET
16. The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, just as the LORD had promised through Elijah.

ERVEN
16. The jar of flour and the jug of oil were never empty. This happened just as the Lord said through Elijah.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 17:16

  • כַּד H3537 הַקֶּמַח H7058 לֹא H3808 כָלָתָה H3615 וְצַפַּחַת H6835 הַשֶּׁמֶן H8081 לֹא H3808 חָסֵר H2638 כִּדְבַר H1697 יְהוָה H3068 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 אֵלִיָּֽהוּ H452 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ η G3588 T-NSF υδρια G5201 N-NSF του G3588 T-GSN αλευρου G224 N-GSN ουκ G3364 ADV εξελιπεν G1587 V-AAI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM καψακης N-NSM του G3588 T-GSN ελαιου G1637 N-GSN ουκ G3364 ADV ελαττονωθη G1641 V-API-3S κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN κυριου G2962 N-GSM ο G3739 R-ASN ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF ηλιου N-PRI
  • KJV

    And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
  • KJVP

    And the barrel H3537 of meal H7058 wasted H3615 not, H3808 neither H3808 did the cruse H6835 of oil H8081 fail, H2637 according to the word H1697 of the LORD, H3068 which H834 he spoke H1696 by H3027 Elijah. H452
  • YLT

    the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Elijah.
  • ASV

    The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.
  • WEB

    The jar of meal didn\'t empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah.
  • ESV

    The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
  • RV

    The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
  • RSV

    The jar of meal was not spent, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD which he spoke by Elijah.
  • NLT

    There was always enough flour and olive oil left in the containers, just as the LORD had promised through Elijah.
  • NET

    The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, just as the LORD had promised through Elijah.
  • ERVEN

    The jar of flour and the jug of oil were never empty. This happened just as the Lord said through Elijah.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References