Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 17:7
BLV
7.
וַיֹּאמֶר H559 חוּשַׁי H2365 אֶל H413 ־ אַבְשָׁלוֹם H53 לֹֽא H3808 ־ טוֹבָה H2896 הָעֵצָה H6098 אֲשֶׁר H834 ־ יָעַץ H3289 אֲחִיתֹפֶל H302 בַּפַּעַם H6471 הַזֹּֽאת H2063 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S χουσι N-PRI προς G4314 PREP αβεσσαλωμ N-PRI ουκ G3364 ADV αγαθη G18 A-NSF αυτη G3778 D-NSF η G3588 T-NSF βουλη G1012 N-NSF ην G3739 R-ASF εβουλευσατο G1011 V-AMI-3S αχιτοφελ N-PRI το G3588 T-ASN απαξ G530 ADV τουτο G3778 D-ASN



KJV
7. And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.

KJVP
7. And Hushai H2365 said H559 unto H413 Absalom, H53 The counsel H6098 that H834 Ahithophel H302 hath given H3289 [is] not H3808 good H2896 at this H2063 time. H6471

YLT
7. And Hushai saith unto Absalom, `Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.`

ASV
7. And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

WEB
7. Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.

ESV
7. Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."

RV
7. And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

RSV
7. Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel which Ahithophel has given is not good."

NLT
7. "Well," Hushai replied to Absalom, "this time Ahithophel has made a mistake.

NET
7. Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."

ERVEN
7. Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 17:7

  • וַיֹּאמֶר H559 חוּשַׁי H2365 אֶל H413 ־ אַבְשָׁלוֹם H53 לֹֽא H3808 ־ טוֹבָה H2896 הָעֵצָה H6098 אֲשֶׁר H834 ־ יָעַץ H3289 אֲחִיתֹפֶל H302 בַּפַּעַם H6471 הַזֹּֽאת H2063 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S χουσι N-PRI προς G4314 PREP αβεσσαλωμ N-PRI ουκ G3364 ADV αγαθη G18 A-NSF αυτη G3778 D-NSF η G3588 T-NSF βουλη G1012 N-NSF ην G3739 R-ASF εβουλευσατο G1011 V-AMI-3S αχιτοφελ N-PRI το G3588 T-ASN απαξ G530 ADV τουτο G3778 D-ASN
  • KJV

    And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
  • KJVP

    And Hushai H2365 said H559 unto H413 Absalom, H53 The counsel H6098 that H834 Ahithophel H302 hath given H3289 is not H3808 good H2896 at this H2063 time. H6471
  • YLT

    And Hushai saith unto Absalom, `Not good is the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.`
  • ASV

    And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
  • WEB

    Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
  • ESV

    Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
  • RV

    And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
  • RSV

    Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel which Ahithophel has given is not good."
  • NLT

    "Well," Hushai replied to Absalom, "this time Ahithophel has made a mistake.
  • NET

    Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."
  • ERVEN

    Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References