Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 35:3
BLV
3.
וְנָקוּמָה H6965 וְנַעֲלֶה H5927 בֵּֽית ־ אֵל H1008 וְאֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ שָּׁם H8033 מִזְבֵּחַ H4196 לָאֵל H410 הָעֹנֶה H6030 אֹתִי H853 בְּיוֹם H3117 צָֽרָתִי H6869 וַיְהִי H1961 עִמָּדִי H5978 בַּדֶּרֶךְ H1870 אֲשֶׁר H834 הָלָֽכְתִּי H1980 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP αναβωμεν G305 V-AAS-1P εις G1519 PREP βαιθηλ N-PRI και G2532 CONJ ποιησωμεν G4160 V-AAS-1P εκει G1563 ADV θυσιαστηριον G2379 N-ASN τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM τω G3588 T-DSM επακουσαντι V-AAPDS μοι G1473 P-DS εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF θλιψεως G2347 N-GSF ος G3739 R-NSM ην G1510 V-IAI-3S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ διεσωσεν G1295 V-AAI-3S με G1473 P-AS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF η G3739 R-DSF επορευθην G4198 V-API-1S



KJV
3. And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

KJVP
3. And let us arise, H6965 and go up H5927 to Bethel; H1008 and I will make H6213 there H8033 an altar H4196 unto God, H410 who answered H6030 me in the day H3117 of my distress, H6869 and was H1961 with H5973 me in the way H1870 which H834 I went. H1980

YLT
3. and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.`

ASV
3. and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

WEB
3. Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."

ESV
3. Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."

RV
3. and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

RSV
3. then let us arise and go up to Bethel, that I may make there an altar to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."

NLT
3. We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone."

NET
3. Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."

ERVEN
3. We will leave here and go to Bethel. There I will build an altar to the God who has always helped me during times of trouble. He has been with me wherever I have gone."



Notes

No Verse Added

Γένεση 35:3

  • וְנָקוּמָה H6965 וְנַעֲלֶה H5927 בֵּֽית ־ אֵל H1008 וְאֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ שָּׁם H8033 מִזְבֵּחַ H4196 לָאֵל H410 הָעֹנֶה H6030 אֹתִי H853 בְּיוֹם H3117 צָֽרָתִי H6869 וַיְהִי H1961 עִמָּדִי H5978 בַּדֶּרֶךְ H1870 אֲשֶׁר H834 הָלָֽכְתִּי H1980 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP αναβωμεν G305 V-AAS-1P εις G1519 PREP βαιθηλ N-PRI και G2532 CONJ ποιησωμεν G4160 V-AAS-1P εκει G1563 ADV θυσιαστηριον G2379 N-ASN τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM τω G3588 T-DSM επακουσαντι V-AAPDS μοι G1473 P-DS εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF θλιψεως G2347 N-GSF ος G3739 R-NSM ην G1510 V-IAI-3S μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ διεσωσεν G1295 V-AAI-3S με G1473 P-AS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF η G3739 R-DSF επορευθην G4198 V-API-1S
  • KJV

    And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
  • KJVP

    And let us arise, H6965 and go up H5927 to Bethel; H1008 and I will make H6213 there H8033 an altar H4196 unto God, H410 who answered H6030 me in the day H3117 of my distress, H6869 and was H1961 with H5973 me in the way H1870 which H834 I went. H1980
  • YLT

    and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.`
  • ASV

    and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
  • WEB

    Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."
  • ESV

    Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."
  • RV

    and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
  • RSV

    then let us arise and go up to Bethel, that I may make there an altar to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."
  • NLT

    We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone."
  • NET

    Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."
  • ERVEN

    We will leave here and go to Bethel. There I will build an altar to the God who has always helped me during times of trouble. He has been with me wherever I have gone."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References