GNTBRP
1. η T-NSF G3588 φιλαδελφια N-NSF G5360 μενετω V-PAM-3S G3306
GNTTRP
1. Ἡ T-NSF G3588 φιλαδελφία N-NSF G5360 μενέτω.V-PAM-3S G3306
GNTERP
1. η T-NSF G3588 φιλαδελφια N-NSF G5360 μενετω V-PAM-3S G3306
GNTWHRP
1. η T-NSF G3588 φιλαδελφια N-NSF G5360 μενετω V-PAM-3S G3306
LXXRP
KJV
1. Let brotherly love continue.
AMP
1. LET LOVE for your fellow believers continue and be a fixed practice with you [never let it fail].
KJVP
1. Let brotherly love G5360 N-NSF continue G3306 V-PAM-3S .
YLT
1. Let brotherly love remain;
ASV
1. Let love of the brethren continue.
WEB
1. Let brotherly love continue.
NASB
1. Let mutual love continue.
ESV
1. Let brotherly love continue.
RV
1. Let love of the brethren continue.
RSV
1. Let brotherly love continue.
NKJV
1. Let brotherly love continue.
MKJV
1. Let brotherly love continue.
AKJV
1. Let brotherly love continue.
NRSV
1. Let mutual love continue.
NIV
1. Keep on loving each other as brothers.
NIRV
1. Keep on loving each other as brothers and sisters.
NLT
1. Keep on loving each other as brothers and sisters.
MSG
1. Stay on good terms with each other, held together by love.
GNB
1. Keep on loving one another as Christians.
NET
1. Brotherly love must continue.
ERVEN
1. Continue loving each other as brothers and sisters in Christ.