Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
38. πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 εφη V-IXI-3S G5346 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 αμαρτιων N-GPF G266 και CONJ G2532 ληψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151

GNTTRP
38. Πέτρος N-NSM G4074 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτούς, P-APM G846 μετανοήσατε, V-AAM-2P G3340 φησίν, V-PAI-3S G5346 καὶ CONJ G2532 βαπτισθήτω V-APM-3S G907 ἕκαστος A-NSM G1538 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐπὶ PREP G1909 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματι N-DSN G3686 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ N-GSM G5547 εἰς PREP G1519 ἄφεσιν N-ASF G859 τῶν T-GPF G3588 ἁμαρτιῶν N-GPF G266 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 λήμψεσθε V-FDI-2P G2983 τὴν T-ASF G3588 δωρεὰν N-ASF G1431 τοῦ T-GSN G3588 ἁγίου A-GSN G40 πνεύματος·N-GSN G4151

GNTERP
38. πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 εφη V-IXI-3S G5346 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 αμαρτιων N-GPF G266 και CONJ G2532 ληψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151

GNTWHRP
38. πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 | | [φησιν] V-PXI-3S G5346 | και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 | εν PREP G1722 | επι PREP G1909 | τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 λημψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151

LXXRP



KJV
38. Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

AMP
38. And Peter answered them, Repent (change your views and purpose to accept the will of God in your inner selves instead of rejecting it) and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of and release from your sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

KJVP
38. Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM said G5346 V-IXI-3S unto G4314 PREP them G846 P-APM , Repent G3340 V-AAM-2P , and G2532 CONJ be baptized G907 V-APM-3S every one G1538 A-NSM of you G5216 P-2GP in G1909 PREP the G3588 T-DSN name G3686 N-DSN of Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM for G1519 PREP the remission G859 N-ASF of sins G266 N-GPF , and G2532 CONJ ye shall receive G2983 V-FDI-2P the G3588 T-ASF gift G1431 N-ASF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN .

YLT
38. and Peter said unto them, `Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,

ASV
38. And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.

WEB
38. Peter said to them, "Repent , and be baptized, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

NASB
38. Peter (said) to them, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the holy Spirit.

ESV
38. And Peter said to them, "Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

RV
38. And Peter {cf15i said} unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

RSV
38. And Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

NKJV
38. Then Peter said to them, "Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

MKJV
38. Then Peter said to them, Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ to remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

AKJV
38. Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.

NRSV
38. Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit.

NIV
38. Peter replied, "Repent and be baptised, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

NIRV
38. Peter replied, "All of you must turn away from your sins and be baptized in the name of Jesus Christ. Then your sins will be forgiven. You will receive the gift of the Holy Spirit.

NLT
38. Peter replied, "Each of you must repent of your sins, turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ to show that you have received forgiveness for your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.

MSG
38. Peter said, "Change your life. Turn to God and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ, so your sins are forgiven. Receive the gift of the Holy Spirit.

GNB
38. Peter said to them, "Each one of you must turn away from your sins and be baptized in the name of Jesus Christ, so that your sins will be forgiven; and you will receive God's gift, the Holy Spirit.

NET
38. Peter said to them, "Repent, and each one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

ERVEN
38. Peter said to them, "Change your hearts and lives and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ. Then God will forgive your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Current Verse 38 of Total Verses 47
  • πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 εφη V-IXI-3S G5346 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 αμαρτιων N-GPF G266 και CONJ G2532 ληψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151
  • GNTTRP

    Πέτρος N-NSM G4074 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτούς, P-APM G846 μετανοήσατε, V-AAM-2P G3340 φησίν, V-PAI-3S G5346 καὶ CONJ G2532 βαπτισθήτω V-APM-3S G907 ἕκαστος A-NSM G1538 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐπὶ PREP G1909 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματι N-DSN G3686 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ N-GSM G5547 εἰς PREP G1519 ἄφεσιν N-ASF G859 τῶν T-GPF G3588 ἁμαρτιῶν N-GPF G266 ὑμῶν, P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 λήμψεσθε V-FDI-2P G2983 τὴν T-ASF G3588 δωρεὰν N-ASF G1431 τοῦ T-GSN G3588 ἁγίου A-GSN G40 πνεύματος·N-GSN G4151
  • GNTERP

    πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 εφη V-IXI-3S G5346 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 αμαρτιων N-GPF G266 και CONJ G2532 ληψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151
  • GNTWHRP

    πετρος N-NSM G4074 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 μετανοησατε V-AAM-2P G3340 | | φησιν V-PXI-3S G5346 | και CONJ G2532 βαπτισθητω V-APM-3S G907 εκαστος A-NSM G1538 υμων P-2GP G5216 | εν PREP G1722 | επι PREP G1909 | τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 εις PREP G1519 αφεσιν N-ASF G859 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 λημψεσθε V-FDI-2P G2983 την T-ASF G3588 δωρεαν N-ASF G1431 του T-GSN G3588 αγιου A-GSN G40 πνευματος N-GSN G4151
  • KJV

    Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
  • AMP

    And Peter answered them, Repent (change your views and purpose to accept the will of God in your inner selves instead of rejecting it) and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of and release from your sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • KJVP

    Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM said G5346 V-IXI-3S unto G4314 PREP them G846 P-APM , Repent G3340 V-AAM-2P , and G2532 CONJ be baptized G907 V-APM-3S every one G1538 A-NSM of you G5216 P-2GP in G1909 PREP the G3588 T-DSN name G3686 N-DSN of Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM for G1519 PREP the remission G859 N-ASF of sins G266 N-GPF , and G2532 CONJ ye shall receive G2983 V-FDI-2P the G3588 T-ASF gift G1431 N-ASF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN .
  • YLT

    and Peter said unto them, `Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,
  • ASV

    And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • WEB

    Peter said to them, "Repent , and be baptized, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • NASB

    Peter (said) to them, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the holy Spirit.
  • ESV

    And Peter said to them, "Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • RV

    And Peter {cf15i said} unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
  • RSV

    And Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • NKJV

    Then Peter said to them, "Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • MKJV

    Then Peter said to them, Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ to remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • AKJV

    Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
  • NRSV

    Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • NIV

    Peter replied, "Repent and be baptised, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • NIRV

    Peter replied, "All of you must turn away from your sins and be baptized in the name of Jesus Christ. Then your sins will be forgiven. You will receive the gift of the Holy Spirit.
  • NLT

    Peter replied, "Each of you must repent of your sins, turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ to show that you have received forgiveness for your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • MSG

    Peter said, "Change your life. Turn to God and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ, so your sins are forgiven. Receive the gift of the Holy Spirit.
  • GNB

    Peter said to them, "Each one of you must turn away from your sins and be baptized in the name of Jesus Christ, so that your sins will be forgiven; and you will receive God's gift, the Holy Spirit.
  • NET

    Peter said to them, "Repent, and each one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • ERVEN

    Peter said to them, "Change your hearts and lives and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ. Then God will forgive your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Total 47 Verses, Current Verse 38 of Total Verses 47
×

Alert

×

greek Letters Keypad References