Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
21. καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918

GNTTRP
21. καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 δὲ CONJ G1161 Πέτρος N-NSM G4074 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 ἄνδρας N-APM G435 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὃν R-ASM G3739 ζητεῖτε· V-PAI-2P G2212 τίς I-NSF G5101 ἡ T-NSF G3588 αἰτία N-NSF G156 δι\' PREP G1223 ἣν R-ASF G3739 πάρεστε;V-PAI-2P G3918

GNTERP
21. καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 τους T-APM G3588 απεσταλμενους V-RPP-APM G649 απο PREP G575 του T-GSM G3588 κορνηλιου N-GSM G2883 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918

GNTWHRP
21. καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918

LXXRP



KJV
21. Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?

AMP
21. Then Peter went down to the men and said, I am the man you seek; what is the purpose of your coming?

KJVP
21. Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM went down G2597 V-2AAP-NSM to G4314 PREP the G3588 T-APM men G435 N-APM which were sent G649 unto G4314 PREP him G846 from G575 Cornelius G2883 ; and said G2036 V-2AAI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S , I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S he whom G3739 R-ASM ye seek G2212 V-PAI-2P : what G5101 I-NSF [ is ] the G3588 T-NSF cause G156 N-NSF wherefore G1223 PREP ye are come G3918 V-PXI-2P ?

YLT
21. and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what [is] the cause for which ye are present?`

ASV
21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

WEB
21. Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"

NASB
21. Then Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your being here?"

ESV
21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?"

RV
21. And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

RSV
21. And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"

NKJV
21. Then Peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said, "Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?"

MKJV
21. And going down to the men, those sent to him from Cornelius, Peter said, Behold, I am the one you are seeking. For what reason have you come?

AKJV
21. Then Peter went down to the men which were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause why you are come?

NRSV
21. So Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"

NIV
21. Peter went down and said to the men, "I'm the one you're looking for. Why have you come?"

NIRV
21. Peter went down and spoke to the men. "I'm the one you're looking for," he said. "Why have you come?"

NLT
21. So Peter went down and said, "I'm the man you are looking for. Why have you come?"

MSG
21. Peter went down and said to the men, "I think I'm the man you're looking for. What's up?"

GNB
21. So Peter went down and said to the men, "I am the man you are looking for. Why have you come?"

NET
21. So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"

ERVEN
21. So Peter went downstairs and said to them, "I think I'm the man you are looking for. Why did you come here?"



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 48
  • καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918
  • GNTTRP

    καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 δὲ CONJ G1161 Πέτρος N-NSM G4074 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 ἄνδρας N-APM G435 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 ὃν R-ASM G3739 ζητεῖτε· V-PAI-2P G2212 τίς I-NSF G5101 ἡ T-NSF G3588 αἰτία N-NSF G156 δι\' PREP G1223 ἣν R-ASF G3739 πάρεστε;V-PAI-2P G3918
  • GNTERP

    καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 τους T-APM G3588 απεσταλμενους V-RPP-APM G649 απο PREP G575 του T-GSM G3588 κορνηλιου N-GSM G2883 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918
  • GNTWHRP

    καταβας V-2AAP-NSM G2597 δε CONJ G1161 πετρος N-NSM G4074 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 ανδρας N-APM G435 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ον R-ASM G3739 ζητειτε V-PAI-2P G2212 τις I-NSF G5101 η T-NSF G3588 αιτια N-NSF G156 δι PREP G1223 ην R-ASF G3739 παρεστε V-PXI-2P G3918
  • KJV

    Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • AMP

    Then Peter went down to the men and said, I am the man you seek; what is the purpose of your coming?
  • KJVP

    Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM went down G2597 V-2AAP-NSM to G4314 PREP the G3588 T-APM men G435 N-APM which were sent G649 unto G4314 PREP him G846 from G575 Cornelius G2883 ; and said G2036 V-2AAI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S , I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S he whom G3739 R-ASM ye seek G2212 V-PAI-2P : what G5101 I-NSF is the G3588 T-NSF cause G156 N-NSF wherefore G1223 PREP ye are come G3918 V-PXI-2P ?
  • YLT

    and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?`
  • ASV

    And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • WEB

    Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"
  • NASB

    Then Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your being here?"
  • ESV

    And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?"
  • RV

    And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
  • RSV

    And Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"
  • NKJV

    Then Peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said, "Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?"
  • MKJV

    And going down to the men, those sent to him from Cornelius, Peter said, Behold, I am the one you are seeking. For what reason have you come?
  • AKJV

    Then Peter went down to the men which were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause why you are come?
  • NRSV

    So Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for; what is the reason for your coming?"
  • NIV

    Peter went down and said to the men, "I'm the one you're looking for. Why have you come?"
  • NIRV

    Peter went down and spoke to the men. "I'm the one you're looking for," he said. "Why have you come?"
  • NLT

    So Peter went down and said, "I'm the man you are looking for. Why have you come?"
  • MSG

    Peter went down and said to the men, "I think I'm the man you're looking for. What's up?"
  • GNB

    So Peter went down and said to the men, "I am the man you are looking for. Why have you come?"
  • NET

    So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"
  • ERVEN

    So Peter went downstairs and said to them, "I think I'm the man you are looking for. Why did you come here?"
Total 48 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 48
×

Alert

×

greek Letters Keypad References