Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
35. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN κατακενουν V-PAN αυτους G846 D-APM τους G3588 T-APM σακκους G4526 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S εκαστου G1538 A-GSM ο G3588 T-NSM δεσμος N-NSM του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM σακκω G4526 N-DSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P τους G3588 T-APM δεσμους N-APM του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN αυτων G846 D-GPM αυτοι G846 D-NPM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εφοβηθησαν G5399 V-API-3P



KJV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

AMP
35. When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

KJVP
35. And it came to pass H1961 W-VQY3MS as they H1992 PPRO-3MP emptied H7324 their sacks H8242 , that , behold H2009 IJEC , every man H376 NMS \'s bundle H6872 of money H3701 [ was ] in his sack H8242 : and when [ both ] they H1992 PPRO-3MP and their father H1 saw H7200 W-VQY3MP the bundles H6872 of money H3701 , they were afraid H3372 .

YLT
35. And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver [is] in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;

ASV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every mans bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

WEB
35. It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

NASB
35. When they were emptying their sacks, there in each one's sack was his moneybag! At the sight of their moneybags, they and their father were dismayed.

ESV
35. As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

RV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man-s bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

RSV
35. As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

NKJV
35. Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man's bundle of money [was] in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

MKJV
35. And it happened they emptied their sacks, behold, every man's bundle of silver was in his sack. And when they and their father saw the bundles of silver, they were afraid.

AKJV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

NRSV
35. As they were emptying their sacks, there in each one's sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

NIV
35. As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.

NIRV
35. They began emptying their sacks. There in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were afraid.

NLT
35. As they emptied out their sacks, there in each man's sack was the bag of money he had paid for the grain! The brothers and their father were terrified when they saw the bags of money.

MSG
35. As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.

GNB
35. Then when they emptied out their sacks, every one of them found his bag of money; and when they saw the money, they and their father Jacob were afraid.

NET
35. When they were emptying their sacks, there was each man's bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.

ERVEN
35. Then the brothers started taking the grain out of their sacks, and every brother found his bag of money in his sack of grain. When the brothers and their father saw the money, they were afraid.



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Current Verse 35 of Total Verses 38
  • LXXRP

    εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN κατακενουν V-PAN αυτους G846 D-APM τους G3588 T-APM σακκους G4526 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S εκαστου G1538 A-GSM ο G3588 T-NSM δεσμος N-NSM του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM σακκω G4526 N-DSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P τους G3588 T-APM δεσμους N-APM του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN αυτων G846 D-GPM αυτοι G846 D-NPM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εφοβηθησαν G5399 V-API-3P
  • KJV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • AMP

    When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS as they H1992 PPRO-3MP emptied H7324 their sacks H8242 , that , behold H2009 IJEC , every man H376 NMS \'s bundle H6872 of money H3701 was in his sack H8242 : and when both they H1992 PPRO-3MP and their father H1 saw H7200 W-VQY3MP the bundles H6872 of money H3701 , they were afraid H3372 .
  • YLT

    And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver is in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;
  • ASV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every mans bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • WEB

    It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • NASB

    When they were emptying their sacks, there in each one's sack was his moneybag! At the sight of their moneybags, they and their father were dismayed.
  • ESV

    As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • RV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man-s bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • RSV

    As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
  • NKJV

    Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • MKJV

    And it happened they emptied their sacks, behold, every man's bundle of silver was in his sack. And when they and their father saw the bundles of silver, they were afraid.
  • AKJV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • NRSV

    As they were emptying their sacks, there in each one's sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
  • NIV

    As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
  • NIRV

    They began emptying their sacks. There in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were afraid.
  • NLT

    As they emptied out their sacks, there in each man's sack was the bag of money he had paid for the grain! The brothers and their father were terrified when they saw the bags of money.
  • MSG

    As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.
  • GNB

    Then when they emptied out their sacks, every one of them found his bag of money; and when they saw the money, they and their father Jacob were afraid.
  • NET

    When they were emptying their sacks, there was each man's bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.
  • ERVEN

    Then the brothers started taking the grain out of their sacks, and every brother found his bag of money in his sack of grain. When the brothers and their father saw the money, they were afraid.
Total 38 Verses, Current Verse 35 of Total Verses 38
×

Alert

×

greek Letters Keypad References