Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 8:19
BLV
19.
וַיְמָאֲנוּ H3985 הָעָם H5971 לִשְׁמֹעַ H8085 בְּקוֹל H6963 שְׁמוּאֵל H8050 וַיֹּאמְרוּ H559 לֹּא H3808 כִּי H3588 אִם H518 ־ מֶלֶךְ H4428 יִֽהְיֶה H1961 עָלֵֽינוּ H5921 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηβουλετο V-IAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ακουσαι G191 V-AAN του G3588 T-GSM σαμουηλ G4545 N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ουχι G3364 ADV αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ βασιλευς G935 N-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP



KJV
19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

KJVP
19. Nevertheless the people H5971 refused H3985 to obey H8085 the voice H6963 of Samuel; H8050 and they said, H559 Nay; H3808 but H3588 H518 we will have H1961 a king H4428 over H5921 us;

YLT
19. And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,

ASV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,

WEB
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,

ESV
19. But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,

RV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

RSV
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,

NLT
19. But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.

NET
19. But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!

ERVEN
19. But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 8:19

  • וַיְמָאֲנוּ H3985 הָעָם H5971 לִשְׁמֹעַ H8085 בְּקוֹל H6963 שְׁמוּאֵל H8050 וַיֹּאמְרוּ H559 לֹּא H3808 כִּי H3588 אִם H518 ־ מֶלֶךְ H4428 יִֽהְיֶה H1961 עָלֵֽינוּ H5921 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηβουλετο V-IAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ακουσαι G191 V-AAN του G3588 T-GSM σαμουηλ G4545 N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ουχι G3364 ADV αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ βασιλευς G935 N-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP
  • KJV

    Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
  • KJVP

    Nevertheless the people H5971 refused H3985 to obey H8085 the voice H6963 of Samuel; H8050 and they said, H559 Nay; H3808 but H3588 H518 we will have H1961 a king H4428 over H5921 us;
  • YLT

    And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
  • ASV

    But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
  • WEB

    But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
  • ESV

    But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
  • RV

    But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
  • RSV

    But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
  • NLT

    But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
  • NET

    But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
  • ERVEN

    But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References