BLV
19.
וַיְמָאֲנוּ H3985 הָעָם H5971 לִשְׁמֹעַ H8085 בְּקוֹל H6963 שְׁמוּאֵל H8050 וַיֹּאמְרוּ H559 לֹּא H3808 כִּי H3588 אִם H518 ־ מֶלֶךְ H4428 יִֽהְיֶה H1961 עָלֵֽינוּ H5921 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
19. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηβουλετο V-IAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ακουσαι G191 V-AAN του G3588 T-GSM σαμουηλ G4545 N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM ουχι G3364 ADV αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ βασιλευς G935 N-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP
KJV
19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
KJVP
19. Nevertheless the people H5971 refused H3985 to obey H8085 the voice H6963 of Samuel; H8050 and they said, H559 Nay; H3808 but H3588 H518 we will have H1961 a king H4428 over H5921 us;
YLT
19. And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
ASV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
WEB
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
ESV
19. But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
RV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
RSV
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
NLT
19. But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
NET
19. But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
ERVEN
19. But the people would not listen to Samuel. They said, "No, we want a king to rule over us.