Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 16:16
BLV
16.
יֹאמַר H559 ־ נָא H4994 אֲדֹנֵנוּ H113 עֲבָדֶיךָ H5650 לְפָנֶיךָ H6440 יְבַקְשׁוּ H1245 אִישׁ H376 יֹדֵעַ H3045 מְנַגֵּן H5059 בַּכִּנּוֹר H3658 וְהָיָה H1961 בִּֽהְיוֹת H1961 עָלֶיךָ H5921 רֽוּחַ H7307 ־ אֱלֹהִים H430 רָעָה H7451 וְנִגֵּן H5059 בְּיָדוֹ H3027 וְטוֹב H2895 לָֽךְ ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. ειπατωσαν V-AAD-3P δη G1161 PRT οι G3588 T-NPM δουλοι G1401 N-NPM σου G4771 P-GS ενωπιον G1799 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ζητησατωσαν G2212 V-AAD-3P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ημων G1473 P-GP ανδρα G435 N-ASM ειδοτα V-PAPAS ψαλλειν G5567 V-PAN εν G1722 PREP κινυρα N-DSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ειναι G1510 V-PAN πνευμα G4151 N-ASN πονηρον G4190 A-ASN επι G1909 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ ψαλει G5567 V-FAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κινυρα N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ αγαθον G18 A-ASN σοι G4771 P-DS εσται G1510 V-FMI-3S και G2532 CONJ αναπαυσει G373 V-FAI-3S σε G4771 P-AS



KJV
16. Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

KJVP
16. Let our lord H113 now H4994 command H559 thy servants, H5650 [which] [are] before H6440 thee , to seek out H1245 a man, H376 [who] [is] a cunning H3045 player H5059 on a harp: H3658 and it shall come to pass, H1961 when H1961 the evil H7451 spirit H7307 from God H430 is upon H5921 thee , that he shall play H5059 with his hand, H3027 and thou shalt be well. H2895

YLT
16. let our lord command, we pray thee, thy servants before thee, they seek a skilful man, playing on a harp, and it hath come to pass, in the spirit of sadness [from] God being upon thee, that he hath played with his hand, and [it is] well with thee.`

ASV
16. Let our lord now command thy servants, that are before thee, to seek out a man who is a skilful player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

WEB
16. Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp: and it shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well.

ESV
16. Let our lord now command your servants who are before you to seek out a man who is skillful in playing the lyre, and when the evil spirit from God is upon you, he will play it, and you will be well."

RV
16. Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man who is a cunning player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

RSV
16. Let our lord now command your servants, who are before you, to seek out a man who is skilful in playing the lyre; and when the evil spirit from God is upon you, he will play it, and you will be well."

NLT
16. Let us find a good musician to play the harp whenever the tormenting spirit troubles you. He will play soothing music, and you will soon be well again."

NET
16. Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you will feel better."

ERVEN
16. Give us the command and we will look for someone who can play the harp. If the evil spirit from the Lord comes on you, this person will play music for you. Then you will feel better."



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 16:16

  • יֹאמַר H559 ־ נָא H4994 אֲדֹנֵנוּ H113 עֲבָדֶיךָ H5650 לְפָנֶיךָ H6440 יְבַקְשׁוּ H1245 אִישׁ H376 יֹדֵעַ H3045 מְנַגֵּן H5059 בַּכִּנּוֹר H3658 וְהָיָה H1961 בִּֽהְיוֹת H1961 עָלֶיךָ H5921 רֽוּחַ H7307 ־ אֱלֹהִים H430 רָעָה H7451 וְנִגֵּן H5059 בְּיָדוֹ H3027 וְטוֹב H2895 לָֽךְ ׃ פ
  • LXXRP

    ειπατωσαν V-AAD-3P δη G1161 PRT οι G3588 T-NPM δουλοι G1401 N-NPM σου G4771 P-GS ενωπιον G1799 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ζητησατωσαν G2212 V-AAD-3P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ημων G1473 P-GP ανδρα G435 N-ASM ειδοτα V-PAPAS ψαλλειν G5567 V-PAN εν G1722 PREP κινυρα N-DSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ειναι G1510 V-PAN πνευμα G4151 N-ASN πονηρον G4190 A-ASN επι G1909 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ ψαλει G5567 V-FAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κινυρα N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ αγαθον G18 A-ASN σοι G4771 P-DS εσται G1510 V-FMI-3S και G2532 CONJ αναπαυσει G373 V-FAI-3S σε G4771 P-AS
  • KJV

    Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
  • KJVP

    Let our lord H113 now H4994 command H559 thy servants, H5650 which are before H6440 thee , to seek out H1245 a man, H376 who is a cunning H3045 player H5059 on a harp: H3658 and it shall come to pass, H1961 when H1961 the evil H7451 spirit H7307 from God H430 is upon H5921 thee , that he shall play H5059 with his hand, H3027 and thou shalt be well. H2895
  • YLT

    let our lord command, we pray thee, thy servants before thee, they seek a skilful man, playing on a harp, and it hath come to pass, in the spirit of sadness from God being upon thee, that he hath played with his hand, and it is well with thee.`
  • ASV

    Let our lord now command thy servants, that are before thee, to seek out a man who is a skilful player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
  • WEB

    Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp: and it shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well.
  • ESV

    Let our lord now command your servants who are before you to seek out a man who is skillful in playing the lyre, and when the evil spirit from God is upon you, he will play it, and you will be well."
  • RV

    Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man who is a cunning player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
  • RSV

    Let our lord now command your servants, who are before you, to seek out a man who is skilful in playing the lyre; and when the evil spirit from God is upon you, he will play it, and you will be well."
  • NLT

    Let us find a good musician to play the harp whenever the tormenting spirit troubles you. He will play soothing music, and you will soon be well again."
  • NET

    Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you will feel better."
  • ERVEN

    Give us the command and we will look for someone who can play the harp. If the evil spirit from the Lord comes on you, this person will play music for you. Then you will feel better."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References