Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 13:16
BLV
16.
וְשָׁאוּל H7586 וְיוֹנָתָן H3129 בְּנוֹ H1121 וְהָעָם H5971 הַנִּמְצָא H4672 עִמָּם H5973 יֹשְׁבִים H3427 בְּגֶבַע H1387 בִּנְיָמִן H1144 וּפְלִשְׁתִּים H6430 חָנוּ H2583 בְמִכְמָֽשׂ H4363 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ιωναθαν N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM οι G3588 T-NPM ευρεθεντες G2147 V-APPNP μετ G3326 PREP αυτων G846 D-GPM εκαθισαν G2523 V-AAI-3P εν G1722 PREP γαβεε N-PRI βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ εκλαιον G2799 V-IAI-3P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αλλοφυλοι G246 N-NPM παρεμβεβληκεισαν V-RAI-3P εις G1519 PREP μαχεμας N-PRI



KJV
16. And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

KJVP
16. And Saul, H7586 and Jonathan H3083 his son, H1121 and the people H5971 [that] [were] present H4672 with H5973 them, abode H3427 in Gibeah H1387 of Benjamin: H1144 but the Philistines H6430 encamped H2583 in Michmash. H4363

YLT
16. and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.

ASV
16. And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

WEB
16. Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

ESV
16. And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash.

RV
16. And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

RSV
16. And Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.

NLT
16. Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash.

NET
16. Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.

ERVEN
16. Saul, his son Jonathan, and the soldiers went to Geba in Benjamin. The Philistines were camped at Micmash.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 13:16

  • וְשָׁאוּל H7586 וְיוֹנָתָן H3129 בְּנוֹ H1121 וְהָעָם H5971 הַנִּמְצָא H4672 עִמָּם H5973 יֹשְׁבִים H3427 בְּגֶבַע H1387 בִּנְיָמִן H1144 וּפְלִשְׁתִּים H6430 חָנוּ H2583 בְמִכְמָֽשׂ H4363 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ιωναθαν N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM οι G3588 T-NPM ευρεθεντες G2147 V-APPNP μετ G3326 PREP αυτων G846 D-GPM εκαθισαν G2523 V-AAI-3P εν G1722 PREP γαβεε N-PRI βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ εκλαιον G2799 V-IAI-3P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αλλοφυλοι G246 N-NPM παρεμβεβληκεισαν V-RAI-3P εις G1519 PREP μαχεμας N-PRI
  • KJV

    And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
  • KJVP

    And Saul, H7586 and Jonathan H3083 his son, H1121 and the people H5971 that were present H4672 with H5973 them, abode H3427 in Gibeah H1387 of Benjamin: H1144 but the Philistines H6430 encamped H2583 in Michmash. H4363
  • YLT

    and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.
  • ASV

    And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
  • WEB

    Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
  • ESV

    And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash.
  • RV

    And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
  • RSV

    And Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.
  • NLT

    Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash.
  • NET

    Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.
  • ERVEN

    Saul, his son Jonathan, and the soldiers went to Geba in Benjamin. The Philistines were camped at Micmash.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References