Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 12:20
BLV
20.
וַיֹּאמֶר H559 שְׁמוּאֵל H8050 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 אַל H408 ־ תִּירָאוּ H3372 אַתֶּם H859 עֲשִׂיתֶם H6213 אֵת H853 כָּל H3605 ־ הָרָעָה H7451 הַזֹּאת H2063 אַךְ H389 אַל H408 ־ תָּסוּרוּ H5493 מֵאַחֲרֵי H310 יְהוָה H3068 וַעֲבַדְתֶּם H5647 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 בְּכָל H3605 ־ לְבַבְכֶֽם H3824 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
20. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαμουηλ G4545 N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μη G3165 ADV φοβεισθε G5399 V-PMI-2P υμεις G4771 P-NP πεποιηκατε G4160 V-RAI-2P την G3588 T-ASF πασαν G3956 A-ASF κακιαν G2549 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF πλην G4133 ADV μη G3165 ADV εκκλινητε G1578 V-PAS-2P απο G575 PREP οπισθεν ADV κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ δουλευσατε G1398 V-AAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εν G1722 PREP ολη G3650 A-DSF καρδια G2588 N-DSF υμων G4771 P-GP



KJV
20. And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;

KJVP
20. And Samuel H8050 said H559 unto H413 the people, H5971 Fear H3372 not: H408 ye H859 have done H6213 H853 all H3605 this H2063 wickedness: H7451 yet H389 turn not aside H408 H5493 from following H4480 H310 the LORD, H3068 but serve H5647 H853 the LORD H3068 with all H3605 your heart; H3824

YLT
20. And Samuel saith unto the people, `Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah -- and ye have served Jehovah with all your heart,

ASV
20. And Samuel said unto the people, Fear not; ye have indeed done all this evil; yet turn not aside from following Jehovah, but serve Jehovah with all your heart:

WEB
20. Samuel said to the people, "Don\'t be afraid; you have indeed done all this evil; yet don\'t turn aside from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart:

ESV
20. And Samuel said to the people, "Do not be afraid; you have done all this evil. Yet do not turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart.

RV
20. And Samuel said unto the people, Fear not: ye have indeed done all this evil: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;

RSV
20. And Samuel said to the people, "Fear not; you have done all this evil, yet do not turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;

NLT
20. "Don't be afraid," Samuel reassured them. "You have certainly done wrong, but make sure now that you worship the LORD with all your heart, and don't turn your back on him.

NET
20. Then Samuel said to the people, "Don't be afraid. You have indeed sinned. However, don't turn aside from the LORD. Serve the LORD with all your heart.

ERVEN
20. Samuel answered, "Don't be afraid. It is true that you did all these bad things, but don't stop following the Lord. Serve the Lord with all your heart.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 12:20

  • וַיֹּאמֶר H559 שְׁמוּאֵל H8050 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 אַל H408 ־ תִּירָאוּ H3372 אַתֶּם H859 עֲשִׂיתֶם H6213 אֵת H853 כָּל H3605 ־ הָרָעָה H7451 הַזֹּאת H2063 אַךְ H389 אַל H408 ־ תָּסוּרוּ H5493 מֵאַחֲרֵי H310 יְהוָה H3068 וַעֲבַדְתֶּם H5647 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 בְּכָל H3605 ־ לְבַבְכֶֽם H3824 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαμουηλ G4545 N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μη G3165 ADV φοβεισθε G5399 V-PMI-2P υμεις G4771 P-NP πεποιηκατε G4160 V-RAI-2P την G3588 T-ASF πασαν G3956 A-ASF κακιαν G2549 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF πλην G4133 ADV μη G3165 ADV εκκλινητε G1578 V-PAS-2P απο G575 PREP οπισθεν ADV κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ δουλευσατε G1398 V-AAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εν G1722 PREP ολη G3650 A-DSF καρδια G2588 N-DSF υμων G4771 P-GP
  • KJV

    And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
  • KJVP

    And Samuel H8050 said H559 unto H413 the people, H5971 Fear H3372 not: H408 ye H859 have done H6213 H853 all H3605 this H2063 wickedness: H7451 yet H389 turn not aside H408 H5493 from following H4480 H310 the LORD, H3068 but serve H5647 H853 the LORD H3068 with all H3605 your heart; H3824
  • YLT

    And Samuel saith unto the people, `Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah -- and ye have served Jehovah with all your heart,
  • ASV

    And Samuel said unto the people, Fear not; ye have indeed done all this evil; yet turn not aside from following Jehovah, but serve Jehovah with all your heart:
  • WEB

    Samuel said to the people, "Don\'t be afraid; you have indeed done all this evil; yet don\'t turn aside from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart:
  • ESV

    And Samuel said to the people, "Do not be afraid; you have done all this evil. Yet do not turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart.
  • RV

    And Samuel said unto the people, Fear not: ye have indeed done all this evil: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
  • RSV

    And Samuel said to the people, "Fear not; you have done all this evil, yet do not turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
  • NLT

    "Don't be afraid," Samuel reassured them. "You have certainly done wrong, but make sure now that you worship the LORD with all your heart, and don't turn your back on him.
  • NET

    Then Samuel said to the people, "Don't be afraid. You have indeed sinned. However, don't turn aside from the LORD. Serve the LORD with all your heart.
  • ERVEN

    Samuel answered, "Don't be afraid. It is true that you did all these bad things, but don't stop following the Lord. Serve the Lord with all your heart.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References