BLV
1.
וַיֹּאמֶר H559 שְׁמוּאֵל H8050 אֶל H413 ־ כָּל H3605 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 הִנֵּה H2009 שָׁמַעְתִּי H8085 בְקֹֽלְכֶם H6963 לְכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 ־ אֲמַרְתֶּם H559 לִי וָאַמְלִיךְ H4427 עֲלֵיכֶם H5921 מֶֽלֶךְ H4428 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
1. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαμουηλ G4545 N-PRI προς G4314 PREP παντα G3956 A-ASM ανδρα G435 N-ASM ισραηλ G2474 N-PRI ιδου G2400 INJ ηκουσα G191 V-AAI-1S φωνης G5456 N-GSF υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN ειπατε V-AAI-2P μοι G1473 P-DS και G2532 CONJ εβασιλευσα G936 V-AAI-1S εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP βασιλεα G935 N-ASM
KJV
1. And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
KJVP
1. And Samuel H8050 said H559 unto H413 all H3605 Israel, H3478 Behold, H2009 I have hearkened H8085 unto your voice H6963 in all H3605 that H834 ye said H559 unto me , and have made a king H4427 H4428 over H5921 you.
YLT
1. And Samuel saith unto all Israel, `Lo, I have hearkened to your voice, to all that ye said to me, and I cause to reign over you a king,
ASV
1. And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
WEB
1. Samuel said to all Israel, Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.
ESV
1. And Samuel said to all Israel, "Behold, I have obeyed your voice in all that you have said to me and have made a king over you.
RV
1. And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
RSV
1. And Samuel said to all Israel, "Behold, I have hearkened to your voice in all that you have said to me, and have made a king over you.
NLT
1. Then Samuel addressed all Israel: "I have done as you asked and given you a king.
NET
1. Samuel said to all Israel, "I have done everything you requested. I have given you a king.
ERVEN
1. Samuel said to all Israel: "I have done everything you wanted me to do. I have put a king over you.