Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 26:4
BLV
4.
וַיִּשְׁלַח H7971 דָּוִד H1732 מְרַגְּלִים H7270 וַיֵּדַע H3045 כִּֽי H3588 ־ בָא H935 שָׁאוּל H7586 אֶל H413 ־ נָכֽוֹן H3559 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI κατασκοπους G2685 N-APM και G2532 CONJ εγνω G1097 V-AAI-3S οτι G3754 CONJ ηκει G1854 V-PAI-3S σαουλ G4549 N-PRI ετοιμος G2092 A-NSM εκ G1537 PREP κειλα N-PRI



KJV
4. David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.

KJVP
4. David H1732 therefore sent out H7971 spies, H7270 and understood H3045 that H3588 Saul H7586 was come in H935 H413 very deed. H3559

YLT
4. and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,

ASV
4. David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.

WEB
4. David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.

ESV
4. David sent out spies and learned that Saul had come.

RV
4. David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.

RSV
4. David sent out spies, and learned of a certainty that Saul had come.

NLT
4. he sent out spies to verify the report of Saul's arrival.

NET
4. David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.

ERVEN
4. So David sent out spies to know for certain that Saul had come after him again.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 26:4

  • וַיִּשְׁלַח H7971 דָּוִד H1732 מְרַגְּלִים H7270 וַיֵּדַע H3045 כִּֽי H3588 ־ בָא H935 שָׁאוּל H7586 אֶל H413 ־ נָכֽוֹן H3559 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI κατασκοπους G2685 N-APM και G2532 CONJ εγνω G1097 V-AAI-3S οτι G3754 CONJ ηκει G1854 V-PAI-3S σαουλ G4549 N-PRI ετοιμος G2092 A-NSM εκ G1537 PREP κειλα N-PRI
  • KJV

    David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
  • KJVP

    David H1732 therefore sent out H7971 spies, H7270 and understood H3045 that H3588 Saul H7586 was come in H935 H413 very deed. H3559
  • YLT

    and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,
  • ASV

    David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
  • WEB

    David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
  • ESV

    David sent out spies and learned that Saul had come.
  • RV

    David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.
  • RSV

    David sent out spies, and learned of a certainty that Saul had come.
  • NLT

    he sent out spies to verify the report of Saul's arrival.
  • NET

    David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.
  • ERVEN

    So David sent out spies to know for certain that Saul had come after him again.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References