Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 2:27
BLV
27.
וַיָּבֹא H935 אִישׁ H376 ־ אֱלֹהִים H430 אֶל H413 ־ עֵלִי H5941 וַיֹּאמֶר H559 אֵלָיו H413 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 הֲנִגְלֹה H1540 נִגְלֵיתִי H1540 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 אָבִיךָ H1 בִּֽהְיוֹתָם H1961 בְּמִצְרַיִם H4714 לְבֵית H1004 פַּרְעֹֽה H6547 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM θεου G2316 N-GSM προς G4314 PREP ηλι G2241 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM αποκαλυφθεις G601 V-APPNS απεκαλυφθην G601 V-AMI-1S προς G4314 PREP οικον G3624 N-ASM πατρος G3962 N-GSM σου G4771 P-GS οντων G1510 V-PAPGP αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF δουλων G1401 N-GPM τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM φαραω G5328 N-PRI



KJV
27. And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh’s house?

KJVP
27. And there came H935 a man H376 of God H430 unto H413 Eli, H5941 and said H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Did I plainly appear H1540 H1540 unto H413 the house H1004 of thy father, H1 when they were H1961 in Egypt H4714 in Pharaoh's H6547 house H1004 ?

YLT
27. And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, `Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh`s house,

ASV
27. And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaohs house?

WEB
27. There came a man of God to Eli, and said to him, Thus says Yahweh, Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh\'s house?

ESV
27. And there came a man of God to Eli and said to him, "Thus the LORD has said, 'Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh?

RV
27. And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt {cf15i in bondage} to Pharaoh-s house?

RSV
27. And there came a man of God to Eli, and said to him, "Thus the LORD has said, `I revealed myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh.

NLT
27. One day a man of God came to Eli and gave him this message from the LORD: "I revealed myself to your ancestors when the people of Israel were slaves in Egypt.

NET
27. A man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not plainly reveal myself to your ancestor's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?

ERVEN
27. A man of God came to Eli and said, "The Lord says, 'I appeared to your ancestors when they were slaves of Pharaoh.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 2:27

  • וַיָּבֹא H935 אִישׁ H376 ־ אֱלֹהִים H430 אֶל H413 ־ עֵלִי H5941 וַיֹּאמֶר H559 אֵלָיו H413 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 הֲנִגְלֹה H1540 נִגְלֵיתִי H1540 אֶל H413 ־ בֵּית H1004 אָבִיךָ H1 בִּֽהְיוֹתָם H1961 בְּמִצְרַיִם H4714 לְבֵית H1004 פַּרְעֹֽה H6547 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM θεου G2316 N-GSM προς G4314 PREP ηλι G2241 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM αποκαλυφθεις G601 V-APPNS απεκαλυφθην G601 V-AMI-1S προς G4314 PREP οικον G3624 N-ASM πατρος G3962 N-GSM σου G4771 P-GS οντων G1510 V-PAPGP αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF δουλων G1401 N-GPM τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM φαραω G5328 N-PRI
  • KJV

    And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh’s house?
  • KJVP

    And there came H935 a man H376 of God H430 unto H413 Eli, H5941 and said H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Did I plainly appear H1540 H1540 unto H413 the house H1004 of thy father, H1 when they were H1961 in Egypt H4714 in Pharaoh's H6547 house H1004 ?
  • YLT

    And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, `Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh`s house,
  • ASV

    And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaohs house?
  • WEB

    There came a man of God to Eli, and said to him, Thus says Yahweh, Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh\'s house?
  • ESV

    And there came a man of God to Eli and said to him, "Thus the LORD has said, 'Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh?
  • RV

    And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt {cf15i in bondage} to Pharaoh-s house?
  • RSV

    And there came a man of God to Eli, and said to him, "Thus the LORD has said, `I revealed myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh.
  • NLT

    One day a man of God came to Eli and gave him this message from the LORD: "I revealed myself to your ancestors when the people of Israel were slaves in Egypt.
  • NET

    A man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not plainly reveal myself to your ancestor's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
  • ERVEN

    A man of God came to Eli and said, "The Lord says, 'I appeared to your ancestors when they were slaves of Pharaoh.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References