Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 17:33
BLV
33.
וַיֹּאמֶר H559 שָׁאוּל H7586 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 לֹא H3808 תוּכַל H3201 לָלֶכֶת H1980 אֶל H413 ־ הַפְּלִשְׁתִּי H6430 הַזֶּה H2088 לְהִלָּחֵם H3898 עִמּוֹ H5973 כִּֽי H3588 ־ נַעַר H5288 אַתָּה H859 וְהוּא H1931 אִישׁ H376 מִלְחָמָה H4421 מִנְּעֻרָֽיו H5271 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
33. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαουλ G4549 N-PRI προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI ου G3364 ADV μη G3165 ADV δυνηση G1410 V-FMI-2S πορευθηναι G4198 V-APN προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM αλλοφυλον G246 N-ASM του G3588 T-GSM πολεμειν G4170 V-PAN μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ παιδαριον G3808 N-NSN ει G1510 V-PAI-2S συ G4771 P-NS και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM ανηρ G435 N-NSM πολεμιστης N-GSM εκ G1537 PREP νεοτητος G3503 N-GSF αυτου G846 D-GSM



KJV
33. And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.

KJVP
33. And Saul H7586 said H559 to H413 David, H1732 Thou art not H3808 able H3201 to go H1980 against H413 this H2088 Philistine H6430 to fight H3898 with H5973 him: for H3588 thou H859 [art] [but] a youth, H5288 and he H1931 a man H376 of war H4421 from his youth H4480 H5271 .

YLT
33. And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou [art], and he a man of war from his youth.`

ASV
33. And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

WEB
33. Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.

ESV
33. And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him, for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth."

RV
33. And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

RSV
33. And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth."

NLT
33. "Don't be ridiculous!" Saul replied. "There's no way you can fight this Philistine and possibly win! You're only a boy, and he's been a man of war since his youth."

NET
33. But Saul replied to David, "You aren't able to go against this Philistine and fight him! You're just a boy! He has been a warrior from his youth!"

ERVEN
33. Saul answered, "You can't go out and fight against this Philistine. You're not even a soldier! Goliath has been fighting in wars since he was a boy."



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 17:33

  • וַיֹּאמֶר H559 שָׁאוּל H7586 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 לֹא H3808 תוּכַל H3201 לָלֶכֶת H1980 אֶל H413 ־ הַפְּלִשְׁתִּי H6430 הַזֶּה H2088 לְהִלָּחֵם H3898 עִמּוֹ H5973 כִּֽי H3588 ־ נַעַר H5288 אַתָּה H859 וְהוּא H1931 אִישׁ H376 מִלְחָמָה H4421 מִנְּעֻרָֽיו H5271 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S σαουλ G4549 N-PRI προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI ου G3364 ADV μη G3165 ADV δυνηση G1410 V-FMI-2S πορευθηναι G4198 V-APN προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM αλλοφυλον G246 N-ASM του G3588 T-GSM πολεμειν G4170 V-PAN μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ παιδαριον G3808 N-NSN ει G1510 V-PAI-2S συ G4771 P-NS και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM ανηρ G435 N-NSM πολεμιστης N-GSM εκ G1537 PREP νεοτητος G3503 N-GSF αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
  • KJVP

    And Saul H7586 said H559 to H413 David, H1732 Thou art not H3808 able H3201 to go H1980 against H413 this H2088 Philistine H6430 to fight H3898 with H5973 him: for H3588 thou H859 art but a youth, H5288 and he H1931 a man H376 of war H4421 from his youth H4480 H5271 .
  • YLT

    And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou art, and he a man of war from his youth.`
  • ASV

    And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
  • WEB

    Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
  • ESV

    And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him, for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth."
  • RV

    And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
  • RSV

    And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth."
  • NLT

    "Don't be ridiculous!" Saul replied. "There's no way you can fight this Philistine and possibly win! You're only a boy, and he's been a man of war since his youth."
  • NET

    But Saul replied to David, "You aren't able to go against this Philistine and fight him! You're just a boy! He has been a warrior from his youth!"
  • ERVEN

    Saul answered, "You can't go out and fight against this Philistine. You're not even a soldier! Goliath has been fighting in wars since he was a boy."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References