Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 10:14
BLV
14.
וַיֹּאמֶר H559 דּוֹד H1730 שָׁאוּל H7586 אֵלָיו H413 וְאֶֽל H413 ־ נַעֲרוֹ H5288 אָן H575 הֲלַכְתֶּם H1980 וַיֹּאמֶר H559 לְבַקֵּשׁ H1245 אֶת H853 ־ הָאֲתֹנוֹת H860 וַנִּרְאֶה H7200 כִי H3588 ־ אַיִן H369 וַנָּבוֹא H935 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵֽל H8050 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM οικειος G3609 A-NSM αυτου G846 D-GSM προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ προς G4314 PREP το G3588 T-ASN παιδαριον G3808 N-ASN αυτου G846 D-GSM που G4225 ADV επορευθητε G4198 V-API-2P και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P ζητειν G2212 V-PAN τας G3588 T-APF ονους G3688 N-APF και G2532 CONJ ειδαμεν G3708 V-AAI-1P οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εισιν G1510 V-PAI-3P και G2532 CONJ εισηλθομεν G1525 V-AAI-1P προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI



KJV
14. And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.

KJVP
14. And Saul's H7586 uncle H1730 said H559 unto H413 him and to H413 his servant, H5288 Whither H575 went H1980 ye? And he said, H559 To seek H1245 H853 the asses: H860 and when we saw H7200 that H3588 [they] [were] no where, H369 we came H935 to H413 Samuel. H8050

YLT
14. and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`

ASV
14. And Sauls uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

WEB
14. Saul\'s uncle said to him and to his servant, Where went you ? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

ESV
14. Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

RV
14. And Saul-s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

RSV
14. Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the asses; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

NLT
14. "Where have you been?" Saul's uncle asked him and his servant."We were looking for the donkeys," Saul replied, "but we couldn't find them. So we went to Samuel to ask him where they were."

NET
14. Saul's uncle asked him and his servant, "Where did you go?" Saul replied, "To look for the donkeys. But when we realized they were lost, we went to Samuel."

ERVEN
14. Saul's uncle asked Saul and his servant, "Where have you been?" Saul said, "We were looking for the donkeys. When we couldn't find them, we went to see Samuel."



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 10:14

  • וַיֹּאמֶר H559 דּוֹד H1730 שָׁאוּל H7586 אֵלָיו H413 וְאֶֽל H413 ־ נַעֲרוֹ H5288 אָן H575 הֲלַכְתֶּם H1980 וַיֹּאמֶר H559 לְבַקֵּשׁ H1245 אֶת H853 ־ הָאֲתֹנוֹת H860 וַנִּרְאֶה H7200 כִי H3588 ־ אַיִן H369 וַנָּבוֹא H935 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵֽל H8050 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM οικειος G3609 A-NSM αυτου G846 D-GSM προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ προς G4314 PREP το G3588 T-ASN παιδαριον G3808 N-ASN αυτου G846 D-GSM που G4225 ADV επορευθητε G4198 V-API-2P και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P ζητειν G2212 V-PAN τας G3588 T-APF ονους G3688 N-APF και G2532 CONJ ειδαμεν G3708 V-AAI-1P οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εισιν G1510 V-PAI-3P και G2532 CONJ εισηλθομεν G1525 V-AAI-1P προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI
  • KJV

    And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
  • KJVP

    And Saul's H7586 uncle H1730 said H559 unto H413 him and to H413 his servant, H5288 Whither H575 went H1980 ye? And he said, H559 To seek H1245 H853 the asses: H860 and when we saw H7200 that H3588 they were no where, H369 we came H935 to H413 Samuel. H8050
  • YLT

    and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`
  • ASV

    And Sauls uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • WEB

    Saul\'s uncle said to him and to his servant, Where went you ? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • ESV

    Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • RV

    And Saul-s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • RSV

    Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the asses; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • NLT

    "Where have you been?" Saul's uncle asked him and his servant."We were looking for the donkeys," Saul replied, "but we couldn't find them. So we went to Samuel to ask him where they were."
  • NET

    Saul's uncle asked him and his servant, "Where did you go?" Saul replied, "To look for the donkeys. But when we realized they were lost, we went to Samuel."
  • ERVEN

    Saul's uncle asked Saul and his servant, "Where have you been?" Saul said, "We were looking for the donkeys. When we couldn't find them, we went to see Samuel."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References