Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 2:6
BLV
6.
וַיְשַׁלַּח H7971 יְהוֹשֻׁעַ H3091 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיֵּלְכוּ H1980 בְנֵֽי H1121 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 אִישׁ H376 לְנַחֲלָתוֹ H5159 לָרֶשֶׁת H3423 אֶת H853 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ απηλθαν G565 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI εκαστος G1538 A-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF κληρονομιαν G2817 N-ASF αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN κατακληρονομησαι V-AAN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF



KJV
6. And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

KJVP
6. And when Joshua H3091 had let H853 the people H5971 go, H7971 the children H1121 of Israel H3478 went H1980 every man H376 unto his inheritance H5159 to possess H3423 H853 the land. H776

YLT
6. And Joshua sendeth the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land;

ASV
6. Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

WEB
6. Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.

ESV
6. When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.

RV
6. Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

RSV
6. When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.

NLT
6. After Joshua sent the people away, each of the tribes left to take possession of the land allotted to them.

NET
6. When Joshua dismissed the people, the Israelites went to their allotted portions of territory, intending to take possession of the land.

ERVEN
6. Then Joshua told the people to go home, so each tribe went to take their area of land.



Notes

No Verse Added

Κριτές 2:6

  • וַיְשַׁלַּח H7971 יְהוֹשֻׁעַ H3091 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיֵּלְכוּ H1980 בְנֵֽי H1121 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 אִישׁ H376 לְנַחֲלָתוֹ H5159 לָרֶשֶׁת H3423 אֶת H853 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ απηλθαν G565 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI εκαστος G1538 A-NSM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF κληρονομιαν G2817 N-ASF αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN κατακληρονομησαι V-AAN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
  • KJV

    And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
  • KJVP

    And when Joshua H3091 had let H853 the people H5971 go, H7971 the children H1121 of Israel H3478 went H1980 every man H376 unto his inheritance H5159 to possess H3423 H853 the land. H776
  • YLT

    And Joshua sendeth the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land;
  • ASV

    Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
  • WEB

    Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.
  • ESV

    When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.
  • RV

    Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
  • RSV

    When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.
  • NLT

    After Joshua sent the people away, each of the tribes left to take possession of the land allotted to them.
  • NET

    When Joshua dismissed the people, the Israelites went to their allotted portions of territory, intending to take possession of the land.
  • ERVEN

    Then Joshua told the people to go home, so each tribe went to take their area of land.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References