Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 1:32
BLV
32.
וַיֵּשֶׁב H3427 הָאָשֵׁרִי H843 בְּקֶרֶב H7130 הַֽכְּנַעֲנִי H3669 יֹשְׁבֵי H3427 הָאָרֶץ H776 כִּי H3588 לֹא H3808 הוֹרִישֽׁוֹ H3423 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
32. και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S ασηρ G768 N-PRI εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN του G3588 T-GSM χαναναιου N-GSM του G3588 T-GSM κατοικουντος V-PAPGS την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εδυνασθη G1410 V-API-3S εξαραι G1808 V-AAN αυτον G846 D-ASM



KJV
32. But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

KJVP
32. But the Asherites H843 dwelt H3427 among H7130 the Canaanites, H3669 the inhabitants H3427 of the land: H776 for H3588 they did not H3808 drive them out. H3423

YLT
32. and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.

ASV
32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

WEB
32. but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

ESV
32. so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.

RV
32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

RSV
32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

NLT
32. Instead, the people of Asher moved in among the Canaanites, who controlled the land, for they failed to drive them out.

NET
32. The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.

ERVEN
32. The people of Asher did not force those Canaanites to leave their land, so the Canaanites continued to live with them.



Notes

No Verse Added

Κριτές 1:32

  • וַיֵּשֶׁב H3427 הָאָשֵׁרִי H843 בְּקֶרֶב H7130 הַֽכְּנַעֲנִי H3669 יֹשְׁבֵי H3427 הָאָרֶץ H776 כִּי H3588 לֹא H3808 הוֹרִישֽׁוֹ H3423 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S ασηρ G768 N-PRI εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN του G3588 T-GSM χαναναιου N-GSM του G3588 T-GSM κατοικουντος V-PAPGS την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εδυνασθη G1410 V-API-3S εξαραι G1808 V-AAN αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
  • KJVP

    But the Asherites H843 dwelt H3427 among H7130 the Canaanites, H3669 the inhabitants H3427 of the land: H776 for H3588 they did not H3808 drive them out. H3423
  • YLT

    and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.
  • ASV

    but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
  • WEB

    but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
  • ESV

    so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
  • RV

    but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
  • RSV

    but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
  • NLT

    Instead, the people of Asher moved in among the Canaanites, who controlled the land, for they failed to drive them out.
  • NET

    The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
  • ERVEN

    The people of Asher did not force those Canaanites to leave their land, so the Canaanites continued to live with them.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References