Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Γ΄ 1:4
BLV
4.
μειζοτέραν A-ASF-C G3186 τούτων D-GPN G3778 οὐκ PRT-N G3756 ἔχω V-PAI-1S G2192 χαράν, N-ASF G5479 ἵνα CONJ G2443 ἀκούω V-PAS-1S G191 τὰ T-APN G3588 ἐμὰ S-1APN G1699 τέκνα N-APN G5043 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ N-DSF G225 περιπατοῦντα.V-PAP-APN G4043


GNTERP
4. μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 χαραν N-ASF G5479 ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043

GNTWHRP
4. μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 | χαριν N-ASF G5485 | χαραν N-ASF G5479 | ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043

GNTBRP
4. μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 χαραν N-ASF G5479 ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043

GNTTRP
4. μειζοτέραν A-ASF-C G3186 τούτων D-GPN G3778 οὐκ PRT-N G3756 ἔχω V-PAI-1S G2192 χαράν, N-ASF G5479 ἵνα CONJ G2443 ἀκούω V-PAS-1S G191 τὰ T-APN G3588 ἐμὰ S-1APN G1699 τέκνα N-APN G5043 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ N-DSF G225 περιπατοῦντα.V-PAP-APN G4043

LXXRP



KJV
4. I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

KJVP
4. I have G2192 no G3756 greater G3186 joy G5479 than G5130 to G2443 hear G191 that my G1699 children G5043 walk G4043 in G1722 truth. G225

YLT
4. greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.

ASV
4. Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.

WEB
4. I have no greater joy than this, to hear about my children walking in truth.

ESV
4. I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.

RV
4. Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.

RSV
4. No greater joy can I have than this, to hear that my children follow the truth.

NLT
4. I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth.

NET
4. I have no greater joy than this: to hear that my children are living according to the truth.

ERVEN
4. It always gives me the greatest joy when I hear that my children are following the way of truth.



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Γ΄ 1:4

  • μειζοτέραν A-ASF-C G3186 τούτων D-GPN G3778 οὐκ PRT-N G3756 ἔχω V-PAI-1S G2192 χαράν, N-ASF G5479 ἵνα CONJ G2443 ἀκούω V-PAS-1S G191 τὰ T-APN G3588 ἐμὰ S-1APN G1699 τέκνα N-APN G5043 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ N-DSF G225 περιπατοῦντα.V-PAP-APN G4043
  • GNTERP

    μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 χαραν N-ASF G5479 ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043
  • GNTWHRP

    μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 | χαριν N-ASF G5485 | χαραν N-ASF G5479 | ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043
  • GNTBRP

    μειζοτεραν A-ASF G3186 τουτων D-GPN G5130 ουκ PRT-N G3756 εχω V-PAI-1S G2192 χαραν N-ASF G5479 ινα CONJ G2443 ακουω V-PAS-1S G191 τα T-APN G3588 εμα S-1APN G1699 τεκνα N-APN G5043 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225 περιπατουντα V-PAP-ASM G4043
  • GNTTRP

    μειζοτέραν A-ASF-C G3186 τούτων D-GPN G3778 οὐκ PRT-N G3756 ἔχω V-PAI-1S G2192 χαράν, N-ASF G5479 ἵνα CONJ G2443 ἀκούω V-PAS-1S G191 τὰ T-APN G3588 ἐμὰ S-1APN G1699 τέκνα N-APN G5043 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ N-DSF G225 περιπατοῦντα.V-PAP-APN G4043
  • KJV

    I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
  • KJVP

    I have G2192 no G3756 greater G3186 joy G5479 than G5130 to G2443 hear G191 that my G1699 children G5043 walk G4043 in G1722 truth. G225
  • YLT

    greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.
  • ASV

    Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
  • WEB

    I have no greater joy than this, to hear about my children walking in truth.
  • ESV

    I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
  • RV

    Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
  • RSV

    No greater joy can I have than this, to hear that my children follow the truth.
  • NLT

    I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth.
  • NET

    I have no greater joy than this: to hear that my children are living according to the truth.
  • ERVEN

    It always gives me the greatest joy when I hear that my children are following the way of truth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References