BLV
7.
ὅτι CONJ
G3754 τρεῖς A-NPM
G5140 εἰσιν V-PAI-3P
G1510 οἱ T-NPM
G3588 μαρτυροῦντες,V-PAP-NPM
G3140
GNTERP
7. οτι CONJ G3754 τρεις A-NPM G5140 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 μαρτυρουντες V-PAP-NPM G3140 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 ουρανω N-DSM G3772 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 αγιον A-NSN G40 πνευμα N-NSN G4151 και CONJ G2532 ουτοι D-NPM G3778 οι T-NPM G3588 τρεις A-NPM G5140 εν A-NSN G1520 εισιν V-PXI-3P G1526
GNTWHRP
7. οτι CONJ G3754 τρεις A-NPM G5140 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 μαρτυρουντες V-PAP-NPM G3140
GNTBRP
7. οτι CONJ G3754 τρεις A-NPM G5140 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 μαρτυρουντες V-PAP-NPM G3140
GNTTRP
7. ὅτι CONJ G3754 τρεῖς A-NPM G5140 εἰσιν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 μαρτυροῦντες,V-PAP-NPM G3140
LXXRP
KJV
7. For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
KJVP
7. For G3754 there are G1526 three G5140 that bear record G3140 in G1722 heaven, G3772 the G3588 Father, G3962 the G3588 Word, G3056 and G2532 the G3588 Holy G40 Ghost: G4151 and G2532 these G3778 three G5140 are G1526 one. G1520
YLT
7. because three are who are testifying [in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these -- the three -- are one;
ASV
7. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
WEB
7. For there are three who testify:
ESV
7. For there are three that testify:
RV
7. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
RSV
7. And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth.
NLT
7. So we have these three witnesses--
NET
7. For there are three that testify,
ERVEN
7. So there are three witnesses that tell us about Jesus: