Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Α΄ 3:13
BLV
13.
Καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θαυμάζετε, V-PAM-2P G2296 ἀδελφοί, N-VPM G80 εἰ COND G1487 μισεῖ V-PAI-3S G3404 ὑμᾶς P-2AP G5210 T-NSM G3588 κόσμος.N-NSM G2889


GNTERP
13. μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889

GNTWHRP
13. | | [και] CONJ G2532 | μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889

GNTBRP
13. μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889

GNTTRP
13. Καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θαυμάζετε, V-PAM-2P G2296 ἀδελφοί, N-VPM G80 εἰ COND G1487 μισεῖ V-PAI-3S G3404 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὁ T-NSM G3588 κόσμος.N-NSM G2889

LXXRP



KJV
13. Marvel not, my brethren, if the world hate you.

KJVP
13. Marvel G2296 not, G3361 my G3450 brethren, G80 if G1487 the G3588 world G2889 hate G3404 you. G5209

YLT
13. Do not wonder, my brethren, if the world doth hate you;

ASV
13. Marvel not, brethren, if the world hateth you.

WEB
13. Don\'t be surprised, my brothers, if the world hates you.

ESV
13. Do not be surprised, brothers, that the world hates you.

RV
13. Marvel not, brethren, if the world hateth you.

RSV
13. Do not wonder, brethren, that the world hates you.

NLT
13. So don't be surprised, dear brothers and sisters, if the world hates you.

NET
13. Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.

ERVEN
13. Brothers and sisters, don't be surprised when the people of this world hate you.



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Α΄ 3:13

  • Καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θαυμάζετε, V-PAM-2P G2296 ἀδελφοί, N-VPM G80 εἰ COND G1487 μισεῖ V-PAI-3S G3404 ὑμᾶς P-2AP G5210 T-NSM G3588 κόσμος.N-NSM G2889
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889
  • GNTWHRP

    | | και CONJ G2532 | μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889
  • GNTBRP

    μη PRT-N G3361 θαυμαζετε V-PAM-2P G2296 αδελφοι N-VPM G80 μου P-1GS G3450 ει COND G1487 μισει V-PAI-3S G3404 υμας P-2AP G5209 ο T-NSM G3588 κοσμος N-NSM G2889
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θαυμάζετε, V-PAM-2P G2296 ἀδελφοί, N-VPM G80 εἰ COND G1487 μισεῖ V-PAI-3S G3404 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὁ T-NSM G3588 κόσμος.N-NSM G2889
  • KJV

    Marvel not, my brethren, if the world hate you.
  • KJVP

    Marvel G2296 not, G3361 my G3450 brethren, G80 if G1487 the G3588 world G2889 hate G3404 you. G5209
  • YLT

    Do not wonder, my brethren, if the world doth hate you;
  • ASV

    Marvel not, brethren, if the world hateth you.
  • WEB

    Don\'t be surprised, my brothers, if the world hates you.
  • ESV

    Do not be surprised, brothers, that the world hates you.
  • RV

    Marvel not, brethren, if the world hateth you.
  • RSV

    Do not wonder, brethren, that the world hates you.
  • NLT

    So don't be surprised, dear brothers and sisters, if the world hates you.
  • NET

    Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.
  • ERVEN

    Brothers and sisters, don't be surprised when the people of this world hate you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References