BLV
21.
οὐ PRT-N
G3756 γὰρ CONJ
G1063 θελήματι N-DSN
G2307 ἀνθρώπου N-GSM
G444 ἠνέχθη V-API-3S
G5342 ποτέ PRT
G4218 προφητεία, N-NSF
G4394 ἀλλὰ CONJ
G235 ὑπὸ PREP
G5259 πνεύματος N-GSN
G4151 ἁγίου A-GSN
G40 φερόμενοι V-PPP-NPM
G5342 ἐλάλησαν V-AAI-3P
G2980 ἀπὸ PREP
G575 θεοῦ N-GSM
G2316 ἄνθρωποι.N-NPM
G444
GNTERP
21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 ποτε PRT G4218 προφητεια N-NSF G4394 αλλ CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 | οι T-NPM G3588 | | αγιοι A-NPM G40 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
GNTWHRP
21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 προφητεια N-NSF G4394 ποτε PRT G4218 αλλα CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 απο PREP G575 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
GNTBRP
21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 ποτε PRT G4218 προφητεια N-NSF G4394 αλλ CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 αγιοι A-NPM G40 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
GNTTRP
21. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 θελήματι N-DSN G2307 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἠνέχθη V-API-3S G5342 ποτέ PRT G4218 προφητεία, N-NSF G4394 ἀλλὰ CONJ G235 ὑπὸ PREP G5259 πνεύματος N-GSN G4151 ἁγίου A-GSN G40 φερόμενοι V-PPP-NPM G5342 ἐλάλησαν V-AAI-3P G2980 ἀπὸ PREP G575 θεοῦ N-GSM G2316 ἄνθρωποι.N-NPM G444
LXXRP
KJV
21. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
KJVP
21. For G1063 the prophecy G4394 came G5342 not G3756 in old time G4218 by the will G2307 of man: G444 but G235 holy G40 men G444 of God G2316 spake G2980 [as] [they] [were] moved G5342 by G5259 the Holy G40 Ghost. G4151
YLT
21. for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.
ASV
21. For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.
WEB
21. For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
ESV
21. For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
RV
21. For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Ghost.
RSV
21. because no prophecy ever came by the impulse of man, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.
NLT
21. or from human initiative. No, those prophets were moved by the Holy Spirit, and they spoke from God.
NET
21. for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
ERVEN
21. No prophecy ever came from what some person wanted to say. But people were led by the Holy Spirit and spoke words from God.