Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πετρου Α΄ 4:12
BLV
12.
Ἀγαπητοί, A-VPM G27 μὴ PRT-N G3361 ξενίζεσθε V-PPM-2P G3579 τῇ T-DSF G3588 ἐν PREP G1722 ὑμῖν P-2DP G5210 πυρώσει N-DSF G4451 πρὸς PREP G4314 πειρασμὸν N-ASM G3986 ὑμῖν P-2DP G5210 γινομένῃ V-PNP-DSF G1096 ὡς ADV G5613 ξένου A-GSN G3581 ὑμῖν P-2DP G5210 συμβαίνοντος,V-PAP-GSN G4819


GNTERP
12. αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819

GNTWHRP
12. αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819

GNTBRP
12. αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819

GNTTRP
12. Ἀγαπητοί, A-VPM G27 μὴ PRT-N G3361 ξενίζεσθε V-PPM-2P G3579 τῇ T-DSF G3588 ἐν PREP G1722 ὑμῖν P-2DP G5210 πυρώσει N-DSF G4451 πρὸς PREP G4314 πειρασμὸν N-ASM G3986 ὑμῖν P-2DP G5210 γινομένῃ V-PNP-DSF G1096 ὡς ADV G5613 ξένου A-GSN G3581 ὑμῖν P-2DP G5210 συμβαίνοντος,V-PAP-GSN G4819

LXXRP



KJV
12. Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

KJVP
12. Beloved G27 , think it not strange G3579 G3361 concerning the G3588 fiery trial G4451 which G1722 G5213 is G1096 to try G4314 G3986 you, G5213 as G5613 though some strange thing G3581 happened G4819 unto you: G5213

YLT
12. Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,

ASV
12. Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:

WEB
12. Beloved, don\'t be astonished at the fiery trial which has come upon you , to test you , as though a strange thing happened to you.

ESV
12. Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.

RV
12. Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:

RSV
12. Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you to prove you, as though something strange were happening to you.

NLT
12. Dear friends, don't be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.

NET
12. Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.

ERVEN
12. My friends, don't be surprised at the painful things that you are now suffering, which are testing your faith. Don't think that something strange is happening to you.



Notes

No Verse Added

Πετρου Α΄ 4:12

  • Ἀγαπητοί, A-VPM G27 μὴ PRT-N G3361 ξενίζεσθε V-PPM-2P G3579 τῇ T-DSF G3588 ἐν PREP G1722 ὑμῖν P-2DP G5210 πυρώσει N-DSF G4451 πρὸς PREP G4314 πειρασμὸν N-ASM G3986 ὑμῖν P-2DP G5210 γινομένῃ V-PNP-DSF G1096 ὡς ADV G5613 ξένου A-GSN G3581 ὑμῖν P-2DP G5210 συμβαίνοντος,V-PAP-GSN G4819
  • GNTERP

    αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819
  • GNTWHRP

    αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819
  • GNTBRP

    αγαπητοι A-VPM G27 μη PRT-N G3361 ξενιζεσθε V-PPM-2P G3579 τη T-DSF G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 πυρωσει N-DSF G4451 προς PREP G4314 πειρασμον N-ASM G3986 υμιν P-2DP G5213 γινομενη V-PNP-DSF G1096 ως ADV G5613 ξενου A-GSN G3581 υμιν P-2DP G5213 συμβαινοντος V-PAP-GSN G4819
  • GNTTRP

    Ἀγαπητοί, A-VPM G27 μὴ PRT-N G3361 ξενίζεσθε V-PPM-2P G3579 τῇ T-DSF G3588 ἐν PREP G1722 ὑμῖν P-2DP G5210 πυρώσει N-DSF G4451 πρὸς PREP G4314 πειρασμὸν N-ASM G3986 ὑμῖν P-2DP G5210 γινομένῃ V-PNP-DSF G1096 ὡς ADV G5613 ξένου A-GSN G3581 ὑμῖν P-2DP G5210 συμβαίνοντος,V-PAP-GSN G4819
  • KJV

    Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
  • KJVP

    Beloved G27 , think it not strange G3579 G3361 concerning the G3588 fiery trial G4451 which G1722 G5213 is G1096 to try G4314 G3986 you, G5213 as G5613 though some strange thing G3581 happened G4819 unto you: G5213
  • YLT

    Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,
  • ASV

    Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:
  • WEB

    Beloved, don\'t be astonished at the fiery trial which has come upon you , to test you , as though a strange thing happened to you.
  • ESV

    Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
  • RV

    Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:
  • RSV

    Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you to prove you, as though something strange were happening to you.
  • NLT

    Dear friends, don't be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.
  • NET

    Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.
  • ERVEN

    My friends, don't be surprised at the painful things that you are now suffering, which are testing your faith. Don't think that something strange is happening to you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References