BLV
3.
εἰ COND
G1487 ἐγεύσασθε V-ADI-2P
G1089 ὅτι CONJ
G3754 χρηστὸς A-NSM
G5543 ὁ T-NSM
G3588 κύριος.N-NSM
G2962
GNTERP
3. ειπερ COND G1512 εγευσασθε V-ADI-2P G1089 οτι CONJ G3754 χρηστος A-NSM G5543 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962
GNTWHRP
3. ει COND G1487 εγευσασθε V-ADI-2P G1089 οτι CONJ G3754 χρηστος A-NSM G5543 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962
GNTBRP
3. ειπερ COND G1512 εγευσασθε V-ADI-2P G1089 οτι CONJ G3754 χρηστος A-NSM G5543 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962
GNTTRP
3. εἰ COND G1487 ἐγεύσασθε V-ADI-2P G1089 ὅτι CONJ G3754 χρηστὸς A-NSM G5543 ὁ T-NSM G3588 κύριος.N-NSM G2962
LXXRP
KJV
3. If so be ye have tasted that the Lord [is] gracious.
KJVP
3. If so be G1512 ye have tasted G1089 that G3754 the G3588 Lord G2962 [is] gracious. G5543
YLT
3. if so be ye did taste that the Lord [is] gracious,
ASV
3. if ye have tasted that the Lord is gracious:
WEB
3. if indeed you have tasted that the Lord is gracious:
ESV
3. if indeed you have tasted that the Lord is good.
RV
3. if ye have tasted that the Lord is gracious:
RSV
3. for you have tasted the kindness of the Lord.
NLT
3. now that you have had a taste of the Lord's kindness.
NET
3. if you have experienced the Lord's kindness.
ERVEN
3. You have already tasted the goodness of the Lord.