BLV
11.
αὐτῷ P-DSM
G846 τὸ T-NSN
G3588 κράτος N-NSN
G2904 εἰς PREP
G1519 τοὺς T-APM
G3588 αἰῶνας N-APM
G165 τῶν T-GPM
G3588 αἰώνων, N-GPM
G165 ἀμήν.HEB
G281
GNTERP
11. αυτω P-DSM G846 η T-NSF G3588 δοξα N-NSF G1391 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 κρατος N-NSN G2904 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αιωνας N-APM G165 των T-GPM G3588 αιωνων N-GPM G165 αμην HEB G281
GNTWHRP
11. αυτω P-DSM G846 το T-NSN G3588 κρατος N-NSN G2904 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αιωνας N-APM G165 αμην HEB G281
GNTBRP
11. αυτω P-DSM G846 η T-NSF G3588 δοξα N-NSF G1391 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 κρατος N-NSN G2904 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 αιωνας N-APM G165 των T-GPM G3588 αιωνων N-GPM G165 αμην HEB G281
GNTTRP
11. αὐτῷ P-DSM G846 τὸ T-NSN G3588 κράτος N-NSN G2904 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 αἰῶνας N-APM G165 τῶν T-GPM G3588 αἰώνων, N-GPM G165 ἀμήν.HEB G281
LXXRP
KJV
11. To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
KJVP
11. To him G846 [be] glory G1391 and G2532 dominion G2904 forever and ever G1519 G165. G165 Amen. G281
YLT
11. to Him [is] the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.
ASV
11. To him be the dominion for ever and ever. Amen.
WEB
11. To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
ESV
11. To him be the dominion forever and ever. Amen.
RV
11. To him {cf15i be} the dominion for ever and ever. Amen.
RSV
11. To him be the dominion for ever and ever. Amen.
NLT
11. All power to him forever! Amen.
NET
11. To him belongs the power forever. Amen.
ERVEN
11. All power is his forever. Amen.