BLV
11.
Λουκᾶς N-NSM
G3065 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 μόνος A-NSM
G3441 μετ\' PREP
G3326 ἐμοῦ. P-1GS
G1473 Μᾶρκον N-ASM
G3138 ἀναλαβὼν V-2AAP-NSM
G353 ἄγε V-PAM-2S
G71 μετὰ PREP
G3326 σεαυτοῦ, F-2GSM
G4572 ἔστιν V-PAI-3S
G1510 γάρ CONJ
G1063 μοι P-1DS
G1473 εὔχρηστος A-NSM
G2173 εἰς PREP
G1519 διακονίαν.N-ASF
G1248
GNTERP
11. λουκας N-NSM G3065 εστιν V-PXI-3S G2076 μονος A-NSM G3441 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 μαρκον N-ASM G3138 αναλαβων V-2AAP-NSM G353 αγε V-PAM-2S G71 μετα PREP G3326 σεαυτου F-2GSM G4572 εστιν V-PXI-3S G2076 γαρ CONJ G1063 μοι P-1DS G3427 ευχρηστος A-NSM G2173 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248
GNTWHRP
11. λουκας N-NSM G3065 εστιν V-PXI-3S G2076 μονος A-NSM G3441 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 μαρκον N-ASM G3138 αναλαβων V-2AAP-NSM G353 αγε V-PAM-2S G71 μετα PREP G3326 σεαυτου F-2GSM G4572 εστιν V-PXI-3S G2076 γαρ CONJ G1063 μοι P-1DS G3427 ευχρηστος A-NSM G2173 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248
GNTBRP
11. λουκας N-NSM G3065 εστιν V-PXI-3S G2076 μονος A-NSM G3441 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 μαρκον N-ASM G3138 αναλαβων V-2AAP-NSM G353 αγε V-PAM-2S G71 μετα PREP G3326 σεαυτου F-2GSM G4572 εστιν V-PXI-3S G2076 γαρ CONJ G1063 μοι P-1DS G3427 ευχρηστος A-NSM G2173 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248
GNTTRP
11. Λουκᾶς N-NSM G3065 ἐστιν V-PAI-3S G1510 μόνος A-NSM G3441 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ. P-1GS G1473 Μᾶρκον N-ASM G3138 ἀναλαβὼν V-2AAP-NSM G353 ἄγε V-PAM-2S G71 μετὰ PREP G3326 σεαυτοῦ, F-2GSM G4572 ἔστιν V-PAI-3S G1510 γάρ CONJ G1063 μοι P-1DS G1473 εὔχρηστος A-NSM G2173 εἰς PREP G1519 διακονίαν.N-ASF G1248
LXXRP
KJV
11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
KJVP
11. Only G3441 Luke G3065 is G2076 with G3326 me. G1700 Take G353 Mark, G3138 and bring G71 him with G3326 thee: G4572 for G1063 he is G2076 profitable G2173 to me G3427 for G1519 the ministry. G1248
YLT
11. Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;
ASV
11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he is useful to me for ministering.
WEB
11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for ministering.
ESV
11. Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry.
RV
11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.
RSV
11. Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you; for he is very useful in serving me.
NLT
11. Only Luke is with me. Bring Mark with you when you come, for he will be helpful to me in my ministry.
NET
11. Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great help to me in ministry.
ERVEN
11. Luke is the only one still with me. Get Mark and bring him with you when you come. He can help me in my work here.