BLV
13.
εἰ COND
G1487 ἀπιστοῦμεν, V-PAI-1P
G569 ἐκεῖνος D-NSM
G1565 πιστὸς A-NSM
G4103 μένει, V-PAI-3S
G3306 ἀρνήσασθαι V-ADN
G720 γὰρ CONJ
G1063 ἑαυτὸν F-3ASM
G1438 οὐ PRT-N
G3756 δύναται.V-PNI-3S
G1410
GNTERP
13. ει COND G1487 απιστουμεν V-PAI-1P G569 εκεινος D-NSM G1565 πιστος A-NSM G4103 μενει V-PAI-3S G3306 αρνησασθαι V-ADN G720 εαυτον F-3ASM G1438 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410
GNTWHRP
13. ει COND G1487 απιστουμεν V-PAI-1P G569 εκεινος D-NSM G1565 πιστος A-NSM G4103 μενει V-PAI-3S G3306 αρνησασθαι V-ADN G720 γαρ CONJ G1063 εαυτον F-3ASM G1438 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410
GNTBRP
13. ει COND G1487 απιστουμεν V-PAI-1P G569 εκεινος D-NSM G1565 πιστος A-NSM G4103 μενει V-PAI-3S G3306 αρνησασθαι V-ADN G720 εαυτον F-3ASM G1438 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410
GNTTRP
13. εἰ COND G1487 ἀπιστοῦμεν, V-PAI-1P G569 ἐκεῖνος D-NSM G1565 πιστὸς A-NSM G4103 μένει, V-PAI-3S G3306 ἀρνήσασθαι V-ADN G720 γὰρ CONJ G1063 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 οὐ PRT-N G3756 δύναται.V-PNI-3S G1410
LXXRP
KJV
13. If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
KJVP
13. If G1487 we believe not, G569 [yet] he G1565 abideth G3306 faithful: G4103 he cannot G1410 G3756 deny G720 himself. G1438
YLT
13. if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.
ASV
13. if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
WEB
13. If we are faithless, He remains faithful. He can\'t deny himself.
ESV
13. if we are faithless, he remains faithful- for he cannot deny himself.
RV
13. if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
RSV
13. if we are faithless, he remains faithful -- for he cannot deny himself.
NLT
13. If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny who he is.
NET
13. If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.
ERVEN
13. If we are not faithful, he will still be faithful, because he cannot be false to himself.