BLV
8.
διακόνους N-APM
G1249 ὡσαύτως ADV
G5615 σεμνούς, A-APM
G4586 μὴ PRT-N
G3361 διλόγους, A-APM
G1351 μὴ PRT-N
G3361 οἴνῳ N-DSM
G3631 πολλῷ A-DSM
G4183 προσέχοντας, V-PAP-APM
G4337 μὴ PRT-N
G3361 αἰσχροκερδεῖς,A-APM
G146
GNTERP
8. διακονους N-APM G1249 ωσαυτως ADV G5615 σεμνους A-APM G4586 μη PRT-N G3361 διλογους A-APM G1351 μη PRT-N G3361 οινω N-DSM G3631 πολλω A-DSM G4183 προσεχοντας V-PAP-APM G4337 μη PRT-N G3361 αισχροκερδεις A-APM G146
GNTWHRP
8. διακονους N-APM G1249 ωσαυτως ADV G5615 σεμνους A-APM G4586 μη PRT-N G3361 διλογους A-APM G1351 μη PRT-N G3361 οινω N-DSM G3631 πολλω A-DSM G4183 προσεχοντας V-PAP-APM G4337 μη PRT-N G3361 αισχροκερδεις A-APM G146
GNTBRP
8. διακονους N-APM G1249 ωσαυτως ADV G5615 σεμνους A-APM G4586 μη PRT-N G3361 διλογους A-APM G1351 μη PRT-N G3361 οινω N-DSM G3631 πολλω A-DSM G4183 προσεχοντας V-PAP-APM G4337 μη PRT-N G3361 αισχροκερδεις A-APM G146
GNTTRP
8. διακόνους N-APM G1249 ὡσαύτως ADV G5615 σεμνούς, A-APM G4586 μὴ PRT-N G3361 διλόγους, A-APM G1351 μὴ PRT-N G3361 οἴνῳ N-DSM G3631 πολλῷ A-DSM G4183 προσέχοντας, V-PAP-APM G4337 μὴ PRT-N G3361 αἰσχροκερδεῖς,A-APM G146
LXXRP
KJV
8. Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
KJVP
8. Likewise G5615 [must] the deacons G1249 [be] grave, G4586 not G3361 doubletongued, G1351 not G3361 given G4337 to much G4183 wine, G3631 not G3361 greedy of filthy lucre; G146
YLT
8. Ministrants -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,
ASV
8. Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
WEB
8. Deacons, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for money;
ESV
8. Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.
RV
8. Deacons in like manner {cf15i must be} grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
RSV
8. Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for gain;
NLT
8. In the same way, deacons must be well respected and have integrity. They must not be heavy drinkers or dishonest with money.
NET
8. Deacons likewise must be dignified, not two-faced, not given to excessive drinking, not greedy for gain,
ERVEN
8. In the same way, the men who are chosen to be special servants must have the respect of others. They must not be men who say things they don't mean or who spend their time drinking too much. They must not be men who will do almost anything for money.