Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2:3
BLV
3.
τοῦτο D-NSN G3778 καλὸν A-NSN G2570 καὶ CONJ G2532 ἀπόδεκτον A-NSN G587 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 σωτῆρος N-GSM G4990 ἡμῶν P-1GP G2248 θεοῦ,N-GSM G2316


GNTERP
3. τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
3. τουτο D-NSN G5124 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316

GNTBRP
3. τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
3. τοῦτο D-NSN G3778 καλὸν A-NSN G2570 καὶ CONJ G2532 ἀπόδεκτον A-NSN G587 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 σωτῆρος N-GSM G4990 ἡμῶν P-1GP G2248 θεοῦ,N-GSM G2316

LXXRP



KJV
3. For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour;

KJVP
3. For G1063 this G5124 [is] good G2570 and G2532 acceptable G587 in the sight G1799 of God G2316 our G2257 Savior; G4990

YLT
3. for this [is] right and acceptable before God our Saviour,

ASV
3. This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

WEB
3. For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;

ESV
3. This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,

RV
3. This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

RSV
3. This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior,

NLT
3. This is good and pleases God our Savior,

NET
3. Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,

ERVEN
3. This is good and pleases God our Savior.



Notes

No Verse Added

Προσ Τιμοθεον Α΄ 2:3

  • τοῦτο D-NSN G3778 καλὸν A-NSN G2570 καὶ CONJ G2532 ἀπόδεκτον A-NSN G587 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 σωτῆρος N-GSM G4990 ἡμῶν P-1GP G2248 θεοῦ,N-GSM G2316
  • GNTERP

    τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    τουτο D-NSN G5124 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
  • GNTBRP

    τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    τοῦτο D-NSN G3778 καλὸν A-NSN G2570 καὶ CONJ G2532 ἀπόδεκτον A-NSN G587 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 σωτῆρος N-GSM G4990 ἡμῶν P-1GP G2248 θεοῦ,N-GSM G2316
  • KJV

    For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
  • KJVP

    For G1063 this G5124 is good G2570 and G2532 acceptable G587 in the sight G1799 of God G2316 our G2257 Savior; G4990
  • YLT

    for this is right and acceptable before God our Saviour,
  • ASV

    This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
  • WEB

    For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
  • ESV

    This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
  • RV

    This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
  • RSV

    This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior,
  • NLT

    This is good and pleases God our Savior,
  • NET

    Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,
  • ERVEN

    This is good and pleases God our Savior.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References