BLV
3.
τοῦτο D-NSN
G3778 καλὸν A-NSN
G2570 καὶ CONJ
G2532 ἀπόδεκτον A-NSN
G587 ἐνώπιον ADV
G1799 τοῦ T-GSM
G3588 σωτῆρος N-GSM
G4990 ἡμῶν P-1GP
G2248 θεοῦ,N-GSM
G2316
GNTERP
3. τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
GNTWHRP
3. τουτο D-NSN G5124 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
GNTBRP
3. τουτο D-NSN G5124 γαρ CONJ G1063 καλον A-NSN G2570 και CONJ G2532 αποδεκτον A-NSN G587 ενωπιον ADV G1799 του T-GSM G3588 σωτηρος N-GSM G4990 ημων P-1GP G2257 θεου N-GSM G2316
GNTTRP
3. τοῦτο D-NSN G3778 καλὸν A-NSN G2570 καὶ CONJ G2532 ἀπόδεκτον A-NSN G587 ἐνώπιον ADV G1799 τοῦ T-GSM G3588 σωτῆρος N-GSM G4990 ἡμῶν P-1GP G2248 θεοῦ,N-GSM G2316
LXXRP
KJV
3. For this [is] good and acceptable in the sight of God our Saviour;
KJVP
3. For G1063 this G5124 [is] good G2570 and G2532 acceptable G587 in the sight G1799 of God G2316 our G2257 Savior; G4990
YLT
3. for this [is] right and acceptable before God our Saviour,
ASV
3. This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
WEB
3. For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
ESV
3. This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
RV
3. This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
RSV
3. This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior,
NLT
3. This is good and pleases God our Savior,
NET
3. Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,
ERVEN
3. This is good and pleases God our Savior.